본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

한국어 ‘아무도’의 중국어 대응 표현 연구

이용수 44

영문명
A Study on Chinese Corresponding Expressions of Korean ‘Amudo’
발행기관
한국문화융합학회
저자명
전소영
간행물 정보
『문화와융합』제46권 1호, 53~66쪽, 전체 14쪽
주제분류
복합학 > 학제간연구
파일형태
PDF
발행일자
2024.01.31
4,480

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

본 연구는 한국어의 부정칭 대명사 ‘아무도’에 대응하는 중국어 표현이 어떠한 대응 양상을 나타내는지를 밝히고, 그리고 ‘아무도 V-지 않-’과의 비교를 통해서 어떠한 공통점과 차이점을 보이는지를 살펴보고자 한다. 이를 위해 한ž중 사전을 통해 ‘아무도’에 대응하는 중국어 표현을 추출하였고, 동사의 빈도나 분포를 기준으로 목록을 확정하기 위해 먼저 ‘Antconc’ 프로그램의 ‘N-gram’ 기능을 활용하여 ‘아무도 V’의 구문 중에 자동사의 총 어휘 수가 22개로 집계되었다. 그 결과, 한국어의 ‘아무도’는 중국어‘임지(任指)’ 용법의 네 가지 유형과 ‘허지(虛指)’ 용법의 세 가지 유형에 대응하는 양상을 보이는 것으로 나타났다. 그러나 이 표현들은 한국어 ‘아무도’와 같이 모두 ‘전체부정’의 의미로 쓰였지만, 용법에따라 ‘소량’의 의미 즉 ‘부분부정’의 의미도 함께 가지고 있었다. 또한 한국어 ‘아무도 V-지 않-’에 대응하는 중국어 표현들은 한국어 ‘아무도’와 달리 자동사와 결합할 때 구조관계는 단일어와 복합어에 따라구조관계에 제약이 있는 것으로 확인되었다. 본 연구를 통해 중국어의 다양한 표현 문형이 한국어 ‘아무도’에 대응할 때 유사 차이, 과소 차이, 과다 차이의 대응 양상이 나타난다는 결론을 도출할 수 있었다.

영문 초록

This study aims to reveal the correspondence patterns of Chinese expressions for the indefinitive pronoun 'amudo’ in Korean, and to examine their similarities and differences through a comparison with ‘amudo+V+Neg’. For this purpose, Chinese expressions corresponding to 'amudo’ were extracted from Chinese dictionaries, and to confirm the list based on the frequency and distribution of verbs, the total number of intransitive verbs in the phrase 'amudo V’ was counted as 22 by using the 'N-gram' function of the ‘Antconc’ programme. The results showed that Korean 'amudo‘ corresponds to four types of Chinese ‘arbitrary reference(任指)’ usage and three types of ‘empty reference(虛指)’ usage. However, these expressions, like Korean 'amudo’, were all used in the sense of ‘complete negation’, but depending on the usage, they also had the meaning of ‘limited negation’ or ‘partial negation’. In addition, the ‘Neg’ form combined with Korean 'amudo V' has no restrictions when combined with intransitive verbs, but the structural relationship between intransitive verbs and the corresponding Chinese expressions differs depending on the single word and the compound word. Through this study, we were able to derive similar, under-differentiated, and over-differentiated correspondences between various Chinese expressions and Korean 'amudo’.

목차

1. 서론
2. 한국어 ‘아무도’의 의미에 대응하는 중국어 표현
3. 한국어 ‘아무도 V-지 않-’에 대응하는 중국어 표현
4. 결론

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

전소영. (2024).한국어 ‘아무도’의 중국어 대응 표현 연구. 문화와융합, 46 (1), 53-66

MLA

전소영. "한국어 ‘아무도’의 중국어 대응 표현 연구." 문화와융합, 46.1(2024): 53-66

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제