본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

한국과 베트남의 설화에서 나타난 용의 문화적 상징 비교 연구

이용수 528

영문명
A Comparative Study on the Cultural Symbols of Dragons in Korean and Vietnamese Tales
발행기관
한국문화융합학회
저자명
To Minh Tung
간행물 정보
『문화와융합』제42권 10호, 1189~1222쪽, 전체 34쪽
주제분류
복합학 > 학제간연구
파일형태
PDF
발행일자
2020.10.30
6,880

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

한국과 베트남은 같은 한자권에 속하므로 중국문화의 영향을 피할 수 없었다. 도교사상, 불교 그리고 유교의 사상과 종교문화를 받아들였다. 용은 불교와 같이 중국으로부터 전래된 종교적 동물이라고 볼 수 있다. 용은 상상의 동물로 시대에 따라 모습이 달라질 수밖에 없고 또는 민족에 따라 상징하는 이미지도 달라지므로 같은 대상이라도 대조할 만한 소재이라고 생각한다. 용은 인간보다 초월한 존재로 인식되고 있다. 물을 주관하고 농경생활에 직접적으로 영향을 미치는 능력을 가지는 용은 자연의 현신이면서 경이, 신앙의 대상이 된다. 한국과 베트남 건국신화에서 등장하는 용은 현실화되는 역할이 조금씩 달라도 일반적으로 왕의 힘과 붙어 있는 존재라는 점에서 비슷하다. 악룡실화에서는 한국의 경우 왕보다 부처님의 위용을 드러나게 하면서 용이 불법으로 감화되면서 악행을 그만두는 한편, 베트남의 경우 악행을 하는 용을 죽이는 영웅을 위주로 부각함으로써 악자악보(惡者惡報) 신념을 보여준다. 선룡설화에서는 불교와 유교의 융합 요소가 나타나는 것을 발견할 수 있다. 한국의 경우 용의 목숨을 살림으로 불교의 자비를 드러내어 이야기의 막을 내렸지만 베트남의 경우 대의(大義)로 죽은 용을 신전에서 모시게 되며 숭배된다는 장면으로 결말을 맺는다. 따라서 불교보다 유교의 정신이 더 중요시하다는 것을 볼 수 있다. 한국과 베트남 설화 자료가 아주 풍부하고 다양하다. 설화를 분석하며 비교하는 작업을 통해서 각 나라의 민족정체성뿐만 아니라 역사요소, 신앙문화 등을 되찾을 수 있다. 용은 신비한 존재로서 각 나라의 귀중한 문화요소인 것이라 틀림없다고 생각한다. 따라서 설화에서 나타나는 용의 이미지를 이해할 수 있으면 그 나라의 고유문화를 이해하기에 큰 도움이 될 것이라 믿는다.

영문 초록

Korea and Vietnam are both located in the Han Chinese cultural region, so the influence of China cannot be avoided. Korea and Vietnam received religious culture from China, originating from Taoism, Buddhism, and Confucianism. The dragon can be considered a religious animal transmitted from Chinese Buddhism. The dragon is an imaginary creature, and its image has been known to change periodically based on who it is representing. Therefore, the dragon is a worthy subject to compare. Dragons are perceived as being more transcendent than humans. Dragons control water and have a direct impact on agricultural life; it is both the embodiment of nature and horror as well as the object of belief. Dragons appear in Korean and Vietnamese myths - although actualized differently, they always share an association with the power of the king. In the legend of the evil dragon, Korea exalts the power of the Buddha more than that of the king; further, the Buddha Sasana inspires dragons to stop doing evil deeds. However, in Vietnam, tales often portray the image of the hero who kills the evil dragon and shows faith in “good deeds will be blessed, and evil deeds will be punished”. In the legend of the good dragon, we can detect the harmony between Buddhism and Confucianism. In the case of Korea, the story ends with the dragon being saved, and it showing the compassion for Buddhism. However, in the case of Vietnam, the story concludes with a cult of worshiping the dragon in a temple, who died of a greater good. Accordingly, we can see in Vietnam that the Confucian spirit is more important than Buddhism in Vietnam. Documentation of myth and legend in Vietnam and Korea is considerably diverse and rich. By analyzing and comparing the tales, we can recover not only the national identity of each country, but also the historical elements and the culture of faith. Dragons are mysterious beings and are valuable cultural elements of each country. Therefore, I believed that comprehending the dragon’s image in tales will contribute to the understanding of countries’ native culture.

목차

1. 머리말
2. 한국과 베트남의 설화
3. 한국과 베트남의 용의 문화적 상징 비교
4. 문화사적 의의
5. 맺음말

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

To Minh Tung. (2020).한국과 베트남의 설화에서 나타난 용의 문화적 상징 비교 연구. 문화와융합, 42 (10), 1189-1222

MLA

To Minh Tung. "한국과 베트남의 설화에서 나타난 용의 문화적 상징 비교 연구." 문화와융합, 42.10(2020): 1189-1222

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제