본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

박의섭의 방송동극에 전개된 전래동화의 수용 의미

이용수 57

영문명
The Meaning of Accepting Traditional Fairy Tales in Park U-seop's Radio-drama for Children: Focusing on “Loyal Tiger” and “Sneeze of a Fox”
발행기관
한국문화융합학회
저자명
류재국
간행물 정보
『문화와융합』제45권 1호, 511~522쪽, 전체 12쪽
주제분류
복합학 > 학제간연구
파일형태
PDF
발행일자
2023.01.31
4,240

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

박의섭은 1937년부터 1941년까지 5년간 방송동극 장르를 개척하여 동화극 작업을 이어나간다. 그 가운데서도 1938년 열정을 쏟은 두 편의 동화극 의리 잇는 호랑이와 여우의 재채기를 분석하여 전래동화의 수용 의미를 모색하였다. 두 작품은 박의섭 특유의 스토리텔링과 표현기법을 사용하였고, 도덕적, 윤리적 교훈을 효과적으로 담아내기 위한 우화적 방식을 지향하고 있다. 이를 확인하기 위해 전래동화의 정체성 수용과 도덕적, 교훈적 메시지에 주목하였다. 두 동화극 속에는 인간사의 다양한 삶의 영역과 민족의 심리적 원형을 담고 있다. 아울러 화해와 용서 그리고 신의를 중심으로 한 교훈의 덕목들이 내포되어 있음을 밝혔다.

영문 초록

Park U-seop pioneered the radio drama genre and continued his fairy tale work for five years from 1937 to 1941. Especially this paper analyzes to find the meaning of accepting traditional fairy tale with Park’s passionate two radio dramas, “Loyal Tiger” and “Sneeze of a Fox” in 1938. In the two works, Park U-seop used his unique storytelling and expression techniques, and aimed for an allegorical method to effectively capture moral and ethical lessons. To find out the method, this paper focuses on acceptance of moral and didactic messages of fables. The two fairy tale dramas contain various areas of life in human history and the psychological prototype of the people. In addition, it reveals that the virtues of lessons based on reconciliation, forgiveness, and faith were implied in the works.

목차

1. 박의섭과 방송동극
2. 신의를 중시하는 헌신 구현: 『의리 잇는 호랑이』
3. 민족 고유의 원형적 심리 탐색: 『여우의 재채기』
4. 삶의 덕목을 강조한 교훈극

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

류재국. (2023).박의섭의 방송동극에 전개된 전래동화의 수용 의미. 문화와융합, 45 (1), 511-522

MLA

류재국. "박의섭의 방송동극에 전개된 전래동화의 수용 의미." 문화와융합, 45.1(2023): 511-522

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제