학술논문
19세기말 서양선교사 게일의 텬로력뎡 한글 번역과 김준근 텬로력뎡 삽도의 의미 고찰
이용수 115
- 영문명
- A Study on the Meaning of “ChunRoYukJung” Written by Western Missionary and “ChunRoYukJung-the drawings” Written by Kim Joon-Geun of the 19th Century - After the Opening of the Port, the Advent of Translation Literature and the Collage with Paintings
- 발행기관
- 한국문화융합학회
- 저자명
- 전영주(Jeon Youngjoo)
- 간행물 정보
- 『문화와융합』제40권 8호, 665~684쪽, 전체 20쪽
- 주제분류
- 복합학 > 학제간연구
- 파일형태
- 발행일자
- 2018.12.30
5,200원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
텬로력뎡은 영국인 존 번연(J.Bunyan)이 저술한 “The Pilgrim’s Progress”를 조선에 머물러 있던 선교사 게일(J.S.Gale)이 한국어로 번역한 기독교 소설이다. 김준근은 텬로력뎡을 총 42장면의 삽도로 도해하는 작업을 했다. 김준근에 의해 제작과정을 거친 텬로력뎡 삽도는 19세기 서구인이 인식한 한국의 모습이 반영되었을 뿐만 아니라 텍스트에 회화적 요소를 가미한 문학과 미술의 콜라보를 보여준 최초의 번역문학으로서의 의의가 있다. 요컨대 텬로력뎡 삽도에는 19세기 서구의 기독교 문화와 한국적 정서가 교차되어 드러난다. 삽도의 이미지에 내재된 서구중심의 오리엔탈리즘, 제국주의, 문화권력의 주체자로서의 선교활동이 텍스트를 설명하는 삽도에 의해 더욱 분명하게 드러나고 있다. 아울러 개항 이후 활발해진 근대제도와 매체의 도입으로 인해 텬로력뎡의 출판과 보급 역시 활기를 띄었으며 한국 화가가 동참한 텬로력뎡 삽도는 서양의 종교 및 사상이 한국인들에게 내면화되고 토착화되는 데에 큰 영향력을 주었다. 게일의 텬로력뎡과 김준근의 텬로력뎡 삽도의 콜라보(collaboration)는 서양근대번역물과 한국전통미술이 교류하고 유통되는 과정을 알 수 있는 의미 있는 작품으로 평가할 수 있다. 텬로력뎡 삽도는 한국에 들어온 선교사들이 개신교를 전파하기 위해 조선의 시각이미지를 도구화하여 그들의 문화권력을 행사한 흔적을 발견할 수 있다.
영문 초록
As it is well known, ChunRoYukJung s original novel is “ The Pilgrim’s Process” written by a British writer John Bunyan in 1678, and it was translated into Korean by a missionary J. S. Gale in 1895. Gale also requested Chosun s genre painter Kim Joon-Geun to draw illustration for “ChunRoYukJung” . Kim Joon-Geun, who was a famous genre painter of Chosun at that time, drew 42 paintings about narratives of “Chun RoYukJung” . The Western ideology of orientalism, imperialism and missionaries who can be represented as a leaders of culture powers were all reflected in “ChunRoYukJung-the drawings” , and it was described more vividly as it contained pictures that helped understanding of the text. In addition to that, as printing techniques and modern technology were introduced to Korea after opening the ports, the publication and distribution of “ChunRoYukJung” seemed to be quite influential. Even though it was produced by a foreigner s purpose, “ChunRoYukJung-the drawings” drawn by a Chosun s artist were internalized in Chosun citizens to a certain level. In other word, as “ChunRoYukJung-the drawings” was a mixture of text and drawings, it definitely helped the distribution of Christianity in Chosun. Therefore, missionaries who came to Chosun after opening the ports used visual images to spread their religion in foreign land and wielded their cultural power.
목차
1. 서론
2. 19세기말 서양선교사 게일의 번역문학 참여와 김준근의 텬로력뎡 삽도의 의미
3. 동서양의 예술적 콜라보(collaboration), 그 근대적 성과들
4. 결론
키워드
해당간행물 수록 논문
- 지석영 편(1908), ≪아학편(兒學編)≫에 나타난 훈민정음 합용병서를 활용한 발음교육 효과연구
- 인성교육의 개념과 성품의 탁월성
- 빅데이터를 이용한 M코드 보상 시스템 쇼핑몰의 효용성 분석
- 고전 읽기를 통한 시민의식 교육 일고
- IT융합 기초 학점인정 예비대학 운영 사례연구
- 부산지역 대학생들의 결혼 인식에 대한 비교분석
- 이윤추구 경영에서 인본주의 경영으로
- Adler 심리학 기반의 대학생 인성교육 모형 개발 연구
- 백운 이규보의 祖江賦 探析
- 오일풀링(Oil pulling) 요법의 유효성 검증방법에 관한 연구
- <쌍화점>의 樂章的 성격 고찰
- 日本古典文学における「身」と「心」 - 古今集と篁物語の場合 -
- 니체의 아곤과 인성교육
- 골프장 참여자의 자아 실현과 심리적 행복감의 관계 연구
- 윤동주의 생애와 동북아시아 협력과 소통을 위한 메시지
- 외국인유학생의 쓰기 능력 향상을 위한 글쓰기교육 연구
- 발달장애인 평생교육 융합 차원에서 본 직업재활 실천체계 정립
- 사주오행(四柱五行)의 계량화(計量化)와 적용에 대한 고찰
- 서정주 시론의 전개 과정 연구
- 초연결 시대의 인간 경험과 지식에 대한 일고찰
- 에리우게나의 철학적 모티브
- BTS의 노래와 유엔연설문을 소비하는 청소년의 정서탐색과 심리표상
- 학습자 중심 발표 수행평가를 위한 루브릭 개발 연구
- 뮤지컬 전공 직업 전문인 양성을 위한 창작 안무 무용 교육 개발의 방향 제시
- 한국어교원의 직무환경과 직무만족도 연구
- <글쓰기와 말하기> 수업의 교수-학습 사례
- Translation as a Focus-on-Form Approach in University English Classes in Korea
- 인성교육 프로그램 개발과 효과연구
- 19세기말 서양선교사 게일의 텬로력뎡 한글 번역과 김준근 텬로력뎡 삽도의 의미 고찰
- 박동화 희곡 <餘韻>에서 4ㆍ19 재현과 공간
- 대학 신입생 예비대학 프로그램 개발 연구
- 동국대학교 경주캠퍼스 인성교육 프로그램과 콘텐츠
- 고대 이집트와 고대 이스라엘의 사법조직에 대한 연구
- 초기 Organum과 16C 선법대위의 연관성 및 선법대위의 오류에 대한 고찰
- 유식불교의 수행법과 수용전념치료 비교 고찰
- 한국 도망처시(悼亡妻詩)의 내용과 문학사적 성격
- 대학생의 취업 목적 자기소개서 쓰기 양상과 교육 방안 연구
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!