학술논문
일본어 문자와 발음교육에 있어서 풀어야 할 몇 가지 문제
이용수 192
- 영문명
- On Some Problems in Japanese Character and Pronunciation Education
- 발행기관
- 일본어문학회
- 저자명
- 이동욱(李東郁, Lee, Dong-Wook)
- 간행물 정보
- 『일본어문학』日本語文學 第51輯, 1~22쪽, 전체 22쪽
- 주제분류
- 어문학 > 일본어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2010.11.30
5,440원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
本研究は日本語の文字と発音教育において従来十分に説明されなかった幾つかの問題について綜合的アプローチを試みようとするものである。本研究の究極的な目的は日本語の文字と発音教育の際、当該問題に関するいろいろな疑問に答えられる理論的枠組みを提示することである。研究結果は以下のようである。① ちつ発音の歴史的変遷過程を探ることによって五十音図の体系から外れたちつ発音の問題が説明できた。現在のち(tʃi) つ(tsɯ) はち(ti) つ(tɯ) にt破擦音化が起って発音が転じたものである。②ア․ヤ․ワ行発音の歴史的変遷過程を探ることによって五十音図の空欄の問題も説明できた。ヤ․ワ行における空欄は自然的言語発達による統合の結果として考えられよう。その詳細については本文の図2などに譲る。③ ぢづとじずの発音が統合の道をあゆんだ背景にち(ti)つ(tɯ) のt破擦音化があるということを提示し、発音および表記における統合の方向についても触れてみた。④促音の変異音[s]と韓国語の終声音ㅅ の音声的違いを指摘し、韓国教育現場で行われている促音の変異音[s]と韓国語の終声音ㅅ との関係付けの危険性について述べた。⑤撥音の変異音についての説明が一定しないということを報告し、実験音声学研究結果に基づいた標準モデルを提示した。
영문 초록
목차
1. 들어가기
2. 五十音図의 체계에 어긋난 ち,つ
3. 五十音図의 공란
4. じ,ず와 ぢ,づ
5. 促音과 撥音
6. 나오기
해당간행물 수록 논문
- ‘귀환’체험과 기술의 문제
- 일본소설 번역에 있어서 주석 달기의 문제점
- 일제의 식민지 초등교육과 (曆)
- 일본소설의 한국어 번역 현황과 특성
- 学部課程の翻訳教育 のあり方に関する一考察
- 다니자키 준이치로와 중국
- 日本書紀に現れる'テヒト'について
- 清濁混用万葉仮名について
- 高御産巢日神の一考察
- ボク와 オレ구분사용에 대한 고찰
- 統合을 위한 透谷의 平和論
- 낭독의 발견
- 다자이 오사무의 異界形문학에 관한 고찰
- 萩原朔太郎의 전쟁협력詩와 非戰사상
- 韓日両言語における異語種対応語彙に関する研究
- 일본어 문자와 발음교육에 있어서 풀어야 할 몇 가지 문제
- '伊勢物語童子問'について
- 思う와 考える에 대한 일본어학습자의 이해도
- 일제강점기 일제 관료의 ‘조선인의 일본어학습 능력’에 대한 인식 고찰
- 일본형 소선거구 비례대표 병립제의 특징과 정치적 효과
- 韓国語母語話者の日本語と韓国語における 第三者敬語の男女差
- 朝顔の花論
- 使役成立과 相의 相關關係에 관한 硏究
- 韓国と日本の説得戦略の比較
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!