본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

영화 전체 등급과 대사 등급에 따른 비속어 사용 양상에 관한 연구

이용수 293

영문명
A Study on the Aspects of the Use of Bad Language Words in Domestic and Foreign Films According to Film Ratings and Language Ratings
발행기관
한국문화융합학회
저자명
하지현(Jihyeon Ha) 박기성(Kiseong Park)
간행물 정보
『문화와융합』제40권 4호, 891~914쪽, 전체 24쪽
주제분류
복합학 > 학제간연구
파일형태
PDF
발행일자
2018.08.30
5,680

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

연구의 목적은 국내 영화와 영미 외화에서의 영화등급 및 영화 대사등급과 비속어 사용이 어떠한 상관성을 갖는지를 살피는데 있다. 영화등급 분류는 7가지의 세부등급분류 요소를 종합적으로 고려하여 나누고 있다. 세부 등급분류 요소는 주제, 선정성, 폭력성, 대사, 공포, 약물, 모방위험이며, 각 요소에 대해서도 낮음, 보통, 다소높음, 높음, 매우높음의 다섯 개의 등급을 통해 평가하고 있다. 영화 대사 등급분류는 영화 전체 등급분류 기준 일곱 가지 하위분류요소 중 하나이며, 영상물등급위원회에서는 대사 등급 요소를 ‘욕설, 비속어, 저속어 등의 빈도와 표현 정도’에 따라 분류한다고 명시함으로써 대사 등급은 비속어와 가장 직접적으로 관련됨을 알 수 있다. 본 연구에서는 다음을 논의하였다. 첫째 영화 전체 등급 분류에서 시청가능 연령과 영화 한 편당 평균 비속어 사용 빈도 간에는 느슨한 연관성이 있었으나, 같은 등급분류 내에서 개별 영화 내에서는 빈도 격차가 현저하게 난다는 점을 알 수 있었다. 둘째 영화 대사 등급 분류가 높아짐에 따라 비속어 사용 빈도가 평균적으로 증가하고 있으나, 같은 대사 등급 분류 내에서 영화간의 빈도 격차가 크게 나타났다. 셋째 영미 외화에 비해 국내 영화에서 비속어를 약 2배가량 더 많이 사용한다는 점을 알 수 있었다. 본 연구에서는 이러한 사용 양상이 나타나는 이유에 대해 두 가지 관점에서 각각 영향을 끼칠 수 있는 요인들을 제시하고자 하였다. 첫 번째로, 전체 등급 및 대사 등급 규정의 관점에서, 영화 내 비속어 사용 빈도와 등급이 일치하지 않는 원인에 대해 세 가지를 제시하였다. 그 원인은 첫째, 비속어의 맥락의존성, 둘째 주로 사용된 비속어 하위범주의 차이, 셋째, 선정적 언어 사용에 대한 미고려 등 세 가지로 파악하였다. 두 번째 관점에서는 한국 영화와 외화간의 비속어 빈도의 현격한 차이에 대한 요인을 다음 세 가지로 제시하였다. 비속어 빈도에 현격한 차이를 주는 요인들로 첫째, 국가 간 상이한 영화 등급제도, 둘째, 선정한 영화의 장르 차이, 셋째, 한국 영화의 빈번한 조폭 모티브 사용 등과 같은 세 가지를 제시하였다.

영문 초록

The purpose of this study is to investigate the aspects of the use of bad language words[BLW] in domestic and foreign films according to film ratings and language ratings. The film ratings in Korea are classified according to the theme, sexual content, violence, language, terror, drug use content, a danger of imitation. The seven elements in the ratings are also divided into five levels of intensity such as ‘very high,’ ‘high,’ ‘fairly high,’ ‘average,’ and ‘low.’ The followings are discussed in this paper. First, there are loose correlations between the film ratings and the frequency of bad language words, but there are significant differences in the actual numbers of bad language words within the films in the same film rating. Second, the same is true of the correlation between the language ratings and the frequency of bad language words. Third, bad language words in domestic films are twice as many as those in foreign films on the average number. The mismatches between the token numbers of bad language words and the film or language ratings are discussed in terms of context dependency of BLWs, the differences in the subcategories of BLWs, and the non-consideration of sex-related words. On the other hands, the differences in their token numbers between the domestic and foreign films are discussed in terms of different rating systems between two countries, the differences in film genres, and the frequent use of organized violence motif in Korean film.

목차

1. 서론
2. 연구방법
3. 영화등급과 비속어 사용 양상
4. 사용 양상 결과 분석
5. 결론

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

하지현(Jihyeon Ha),박기성(Kiseong Park). (2018).영화 전체 등급과 대사 등급에 따른 비속어 사용 양상에 관한 연구. 문화와융합, 40 (4), 891-914

MLA

하지현(Jihyeon Ha),박기성(Kiseong Park). "영화 전체 등급과 대사 등급에 따른 비속어 사용 양상에 관한 연구." 문화와융합, 40.4(2018): 891-914

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제