학술논문
戦後日本の国際社会への復帰と文化外交
이용수 47
- 영문명
- The cultural diplomacy and return of the global community of Postwar Japan
- 발행기관
- 일본어문학회
- 저자명
- 金弼東(김필동, Kim, Pil-Dong)
- 간행물 정보
- 『일본어문학』日本語文學 第46輯, 391~414쪽, 전체 24쪽
- 주제분류
- 어문학 > 일본어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2009.08.30
5,680원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
帝国日本は、1930年代から日本文化の振興と文化外交強化を通じて、 国際的地位向上を本格的に推進した。その後太平洋戦争の敗戦と共にその動きは一端水面下に沈んでしまうが、戦後復興に成功した1950年代の半ば頃になると、戦後日本の国際的地位の変化を反映した形で再び復活してくる。この頃注目された文化外交の意味は、過去のように自国文化の一方的な「宣揚」という文化帝国主義的観点から、戦後の新しい国際秩序の構築気運を反映して、「交流」「国際友好協力増進」「世界平和維持への寄与」といった相互理解․国際連帯を追求する理念へと変っていく。
要するに、日本文化の海外発信という本質的価値は少しも変っていない のに、「理念」そのものは時代の価値を反映する形で「包装」され展開去れていく。この事実を踏まえ本稿(後編)では、国際社会の復帰に成功した戦後日本の外交における文化外交の認識経緯、文化外交の推進経過と実態、そして文化外交の時代的意味等を、とりあえず50年代をめどにして分析した。
목차
초록
始めに
1.戦後外交における「文化外交」の認識
2.文化外交の戦略的拡大
3.文化交流基盤の強化と民間外交の拡大
4.結びに
参考文献
키워드
해당간행물 수록 논문
- 후루야마 고마오(古山高麗雄)와 조선
- 『蜻蛉日記』에 나타난 道綱母의 불행
- 類義表現に関する一つの試み
- 일본어학습자의 유의어 「恐ろしい/怖い」에 대한 사용실태
- 近代日本語への流れ
- 현대일본어의 비유표현과 모달리티형식
- 鮎川信夫研究
- 『枕草子』「春はあけぼの」の章段考
- 회보 외
- 戦後日本の国際社会への復帰と文化外交
- 일제 강점기 재일조선인 문학자가 바라본 일본관
- 判断主体を表す複合助詞「としては」と「にとっては」の比較
- 인간중심시대 문학자들의 인간존재의 창출 윤리
- 芥川龍之介「鼻」「芋粥」論
- 日本語の食動詞の意味分析
- 「迷」․「謎」エ列甲乙の混用仮名について
- 한국어모어화자 초급일본어 학습자를 위한 효율적 작문지도 연구
- 유형론적 관점에서 본 일본어와 영어의 격
- 일본 구마모토의 임란포로 여대남에 관한 연구
- 다니자키 준이치로와 번역
- 感動詞「さあ」の応答詞的な用法について
- 부손(蕪村) 홋쿠(発句) 「蝉啼や僧正坊のゆあみ時」의 연구
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!