학술논문
近代日本語への流れ
이용수 20
- 영문명
- The flow to the Modern Japanese
- 발행기관
- 일본어문학회
- 저자명
- 小林賢次(고바야시겐지, Kobayashi, Kenji)
- 간행물 정보
- 『일본어문학』日本語文學 第46輯, 1~18쪽, 전체 18쪽
- 주제분류
- 어문학 > 일본어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2009.08.30
4,960원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
日本語史の流れにおいて、特に室町時代を境として、古代語から近代語への大きな転換が生じた。その一つとして、条件表現の変遷についてみると、古代語における「未然形+バ」の形式による仮定表現に代わって、「已然形+バ」の形式が、恒常的·一般的な真理や習慣を表す用法を基として、 「仮定形」と呼ばれるものへと推移してきた流れを捉えることができる。
次に、「山高からず」のような形容詞の否定表現は、近代語においては、「山が高くない」のように、補助形容詞「ない」によって表現されるようになる。もともと「存在しない」という概念を表すものであった形容詞「無し」が、形式化․機能語化してきたものであり、文法化の現象として位置づけられる。
また、現代語の敬語動詞「おっしゃる」「いらっしゃる」の成立をみると、「(さ)せらる」から「(サ)シャル」へという助動詞の推移と関連するものであるが、「(サ)シャル」自体は現代語においては衰退しており、大きな流れの中で個々の現象の推移を捉えることの重要性が感得される。
목차
초록
Ⅰ. はじめに
Ⅱ. 「古代語」から「近代語」への流れ
Ⅲ. 条件表現の変遷
Ⅳ. 形容詞の否定表現
Ⅴ. 敬語「おっしゃる」「いらっしゃる」の成立
Ⅵ. おわりに
参考文献
해당간행물 수록 논문
- 후루야마 고마오(古山高麗雄)와 조선
- 『蜻蛉日記』에 나타난 道綱母의 불행
- 類義表現に関する一つの試み
- 일본어학습자의 유의어 「恐ろしい/怖い」에 대한 사용실태
- 近代日本語への流れ
- 현대일본어의 비유표현과 모달리티형식
- 鮎川信夫研究
- 『枕草子』「春はあけぼの」の章段考
- 회보 외
- 戦後日本の国際社会への復帰と文化外交
- 일제 강점기 재일조선인 문학자가 바라본 일본관
- 判断主体を表す複合助詞「としては」と「にとっては」の比較
- 인간중심시대 문학자들의 인간존재의 창출 윤리
- 芥川龍之介「鼻」「芋粥」論
- 日本語の食動詞の意味分析
- 「迷」․「謎」エ列甲乙の混用仮名について
- 한국어모어화자 초급일본어 학습자를 위한 효율적 작문지도 연구
- 유형론적 관점에서 본 일본어와 영어의 격
- 일본 구마모토의 임란포로 여대남에 관한 연구
- 다니자키 준이치로와 번역
- 感動詞「さあ」の応答詞的な用法について
- 부손(蕪村) 홋쿠(発句) 「蝉啼や僧正坊のゆあみ時」의 연구
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!