학술논문
현대일본어의 비유표현과 모달리티형식
이용수 74
- 영문명
- Metaphors and Modalities forms in Modern Japanese
- 발행기관
- 일본어문학회
- 저자명
- 김양선(金良宣, Kim, Yang-Sun)
- 간행물 정보
- 『일본어문학』日本語文學 第46輯, 37~64쪽, 전체 28쪽
- 주제분류
- 어문학 > 일본어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2009.08.30
6,160원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
本稿の結果次の3つの点が分かった。第一、直喩表現は認識的モダリティ形式の「ようだ」以外にも書き言葉では「みたいだ」「動詞+(し)そうだ」「であろう」「かもしれない」によって、話し言葉では「みたいだ」「動詞+(し)そうだ」によって表れるが、否定の「まい」によっては表れれない。第二、修飾形の直喩の場合「~に」形は隠喩化しがたいが、「~な」形は条件―ⓐ「思い」「気」「様子」等の意味領域の不確定な語彙を喩える(但し話者の強い意志を表す場合は除く)、ⓑ「体が溶ける」のような暗示的な隠喩表現と共起する―が成立すれば隠喩化しやすい。一方、終止形の直喩は「ようだ」の用例が見當たらず、ⓐ名詞が前接しながら「本義≠喩義」が明確な場合、ⓑ「生きる+無生物」「なんか」等の隠喩表現と共起する場合、ⓒ話し言葉のように既知の共有情報の場合には隠喩化しやすい。第三、直喩表現とは文体的な効果以外にも分かりやすく説明しようとする一つの方策であるため、具体的かつ普遍的な表現を使って誇張する特徴がある。その影響により話し言葉では、書き言葉と違って「ようだ」「みたいだ」「動詞+(し)そうだ」によってしか直喩表現が表れない。従って、話し言葉でわざわざ使った直喩は話者の意図を損なう恐れのため、隠喩化しにくくなる。
以上の本論文の考察結果は、また各モダリティ形式の個別的意味用法の把握や、類似表現間の比較際(例:直喩表現の有無による「ようだ(ㅇ)vs. らしい(×)」「であろう(ㅇ)vs.だろう(×)」、隠喩化可否による「ようだ(ㅇ) vs. みたいだ(×)」等)に参考資料として活用できれる。
목차
초록
1. 서
2. 인식적 모달리티 형식과 직유표현
3. 직유의 은유화
4. 결
引用出典
참고문헌
해당간행물 수록 논문
- 후루야마 고마오(古山高麗雄)와 조선
- 『蜻蛉日記』에 나타난 道綱母의 불행
- 類義表現に関する一つの試み
- 일본어학습자의 유의어 「恐ろしい/怖い」에 대한 사용실태
- 近代日本語への流れ
- 현대일본어의 비유표현과 모달리티형식
- 鮎川信夫研究
- 『枕草子』「春はあけぼの」の章段考
- 회보 외
- 戦後日本の国際社会への復帰と文化外交
- 일제 강점기 재일조선인 문학자가 바라본 일본관
- 判断主体を表す複合助詞「としては」と「にとっては」の比較
- 인간중심시대 문학자들의 인간존재의 창출 윤리
- 芥川龍之介「鼻」「芋粥」論
- 日本語の食動詞の意味分析
- 「迷」․「謎」エ列甲乙の混用仮名について
- 한국어모어화자 초급일본어 학습자를 위한 효율적 작문지도 연구
- 유형론적 관점에서 본 일본어와 영어의 격
- 일본 구마모토의 임란포로 여대남에 관한 연구
- 다니자키 준이치로와 번역
- 感動詞「さあ」の応答詞的な用法について
- 부손(蕪村) 홋쿠(発句) 「蝉啼や僧正坊のゆあみ時」의 연구
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!