본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

韓国人学習者の日本語「まで」の使用と指導

이용수 0

영문명
Korean Learners’ Usage and Instruction of the Japanese Particle Made: Focusing on made and madeni
발행기관
일본어문학회
저자명
황윤실(Youn-Sil Hwang)
간행물 정보
『일본어문학』第104輯, 179~197쪽, 전체 19쪽
주제분류
어문학 > 일본어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2024.02.28
5,080

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

本研究では韓国人日本語学習者の「まで」の使用様相を把握し、「まで」と「までに」の使い分けに対する理解及び使用を調査した。 まず、I-JAS(日本語学習者コーパス)の韓国人学習者の使用実態を調査し、日本語母語話者と比較してみると、「までに」と共起しにくい動詞を使用したり、同文脈において「まで」と「までに」を両方使用するなどの混同が一部の学習者に観察された。日本語の「まで」は韓国語の‘까지’に似ていて、誤用の可能性は低いものの、時間範囲の限界を示す表現として「までに」もあるため、韓国語の‘까지’と一対一に対応させて「まで」を使用すると不自然な文を算出する可能性があることが示唆された。 このような結果を踏まえ、実際の教育現場の初中級学習者を対象に調査を実施した結果、学習者には2形式の区別に困難を覚え、その違いを明確に認識していない場合があることが判明した。したがって、日本語教育場面では「まで」と「までに」の意味的な違いを明確に説明し、適切な例文を通じて繰り返し指導することが必要であると考えられる。

영문 초록

This study analyzed the usage of made and investigated Korean learners’ understanding and usages of made and madeni. As a result of a survey of the usage patterns of Korean learners of corpus I-JAS (the International Corpus of Japanese as a Second Language), we observed examples of misuse such as the use of verbs that do not collocate with made and the use of both made and madeni in the same context compared to native Japanese speakers. Japanese made is similar to Korean kkaji, so misuse by Korean learners is unlikely. However, since there is also the form madeni used to express the limit of a temporal range, there is the possibility of Korean learners producing unnatural sentences if made is used in a manner corresponding to Korean kkaji. Madeni indicating a deadline has limitations on collocating verbs and sentence-final expressions so there are differences between the usage patterns of Korean learners and native Japanese speakers. Based on the above results, a survey was conducted on upper-elementary and upper-intermediate learners in actual educational settings to examine learners' use of made and madeni in more detail. As a result, many learners were found to have difficulty distinguishing between the two expressions and did not recognize the difference well. Therefore, it is necessary to clearly explain the difference of meanings between made and madeni and teach them repeatedly through appropriate example sentences using collocating verbs.

목차

1. はじめに
2. 「まで」の使用実態
3. 「まで」と「までに」の使用調査
4. おわりに
参考文献

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

황윤실(Youn-Sil Hwang). (2024).韓国人学習者の日本語「まで」の使用と指導. 일본어문학, (), 179-197

MLA

황윤실(Youn-Sil Hwang). "韓国人学習者の日本語「まで」の使用と指導." 일본어문학, (2024): 179-197

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제