학술논문
문장체에서의 접속사 「それで」
이용수 37
- 영문명
- A Study of the Conjunction ‘SOREDE’ in Written Language
- 발행기관
- 일본어문학회
- 저자명
- 김양선(Kim Yang Sun)
- 간행물 정보
- 『일본어문학』日本語文學 第76輯, 71~92쪽, 전체 22쪽
- 주제분류
- 어문학 > 일본어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2017.02.28
5,440원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
本稿では、書き言葉における「それで」の多様な意味用法を調査した。その結果は次の三つの点にまとめられる。第一に、書き言葉における「それで」は、「原因ー結果」の根拠により順接、順接∩非順接、非順接の3つの意味領域を持ち、また、非順接は話題の一貫性に基づき、展開と転換(話題転換/再言及)に分けられる、ということが分かった。第二に、書き言葉における「それで」は話し言葉と違った特徴を表わす。即ち、順接∩非順接の用法が存在するし、非順接の依頼の用法は存在しないことも分かった。第三に、書き言葉における「それで」の場合、文においての位置(段落の始めか中間か)と読点の有無も各々の機能に影響を及ぼす、ということが分かった。
このような結果には限られている用例に関する調査という制限はあるものの、ランダム方式による調査のもっている有意味な特徴まで看過することはできないと思われる。とくに類似表現である「そして」「だから」との相違点を明確できる、ひとつの基層資料として活用できるだろうと思う。
영문 초록
In this study, I have surveyed a variety of meaning uses of ‘SOREDE’ in written language. The result is summarized in the following three points. First, ‘SOREDE’ in written language may be validated by three meanings (‘Causal conjunction,’ ‘Causal conjunction∩Non-causal conjunction,’ ‘Non causal conjunction’). This can be done on the grounds of “the cause−result,” and, additionally the non causal conjunction can be divided into the categories of development and switch (topic switch/re-reference) based on the consistency of the topic in the context. Second, ‘SOREDE’ in written language refers to different characteristics in spoken language. In other words, the results in which the use of the ‘Causal conjunction∩Non causal conjunction’ exists and the use of the request of the Non causal conjunction does not exist in ‘SOREDE’ are different between written and spoken language. Third, in the case of ‘SOREDE’ in written language, I found that the position (the beginning or the middle of the paragraph) and the presence of a comma or the lack thereof in the text have an influence on each function.
Although this study is intended for limited use cases of ‘SOREDE,’there will be some positive implications that could produce meaningful results through further investigations. Especially, such results can highlight clear differences in basic documents to distinguish between similar expressions such as ‘SOSITE,’ ‘DAKARA,’ and so on.
목차
일본어초록
1. 서
2. 문장체에서의 「それで」
3. 한국어와의 대응
4. 결
용례출전
참고문헌
Abstract
해당간행물 수록 논문
- 反語文の情報構造について
- 小林秀雄『無常といふ事』論
- 일본어 배려표현에 관한 고찰
- 日本語漢字の学習ストラテジーと学習者意識
- 오쿠라(憶良)의 ‘苦’에 대해서
- 문장체에서의 접속사 「それで」
- 인문학의 실천적 영역을 위한 글로벌 지역학
- 1930年、競技場の中の身体を描くということ
- 『겐지모노가타리(源氏物語)』 로쿠조노 미야스도코로(六条御息所)의 인물 조형
- 『縮み志向の日本人』과 『축소지향의 일본인』에 나타나는 후치사 용법 고찰
- 슬픔의 문학, 위로의 문학
- 女性の文学と書簡
- 시적 교류 매개체로서의 <대시(對詩)>
- 일본어교육에서의 ICT 리터러시 교육
- 에도시대(江戸時代) 소설에 보이는 낭만과 경제적 현실
- 하기와라 사쿠타로의 시적대상 연구
- 中島敦の中国表象
- 유메마쿠라 바쿠의 ≪음양사(陰陽師)≫ 고찰
- 2차 창작의 스토리텔링 유형 분석
- 재일한인여성의 구술생애사에 나타난 어머니로서의 젠더구성과 민족의식 고찰
- 신여성 잡지에 나타난 일본어 광고 분석
- 道顕の日本世記における人名記載について
- 話標識の出現傾向からみた在米日本人2世の談話展開の方法
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!