본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

역번역(Back Translation) 텍스트의 자가교정을 통한 한국어 연결어미 교육 연구

이용수 7

영문명
A Study on Korean Conjunction Education Through Self-Checking of Back Translation Texts
발행기관
국제한국어교육학회
저자명
정미 김재욱
간행물 정보
『한국어교육』33권 4호, 329~363쪽, 전체 35쪽
주제분류
어문학 > 한국어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2022.12.31
7,000

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

This study examines the educational effectiveness of Korean conjunctions through self-checking of back translation texts for intermediate and advanced Chinese learners. The study first discussed the significance of back translation as a method of Korean conjunction education. Based on previous studies, the concept of back translation was redefined, and research related to back translation and Korean language education was examined. Through the above discussions, a class was conducted after selecting traditional fairy tale works and Korean conjunctions for this study. Texts written by the learners who participated in the class were analyzed under a framework designed for learners’ self-checking. Finally, the expected effects of Korean conjunction education through self-checking of back translation texts and the implications of the lesson were discussed. This study verified that self-checking of back translated texts positively affected the education of Korean conjunctions through actual classes.

목차

1. 서론
2. 논의의 전제
3. 연구 방법
4. 수업 절차 및 텍스트 분석
5. 결론
참고문헌

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

정미,김재욱. (2022).역번역(Back Translation) 텍스트의 자가교정을 통한 한국어 연결어미 교육 연구. 한국어교육, 33 (4), 329-363

MLA

정미,김재욱. "역번역(Back Translation) 텍스트의 자가교정을 통한 한국어 연결어미 교육 연구." 한국어교육, 33.4(2022): 329-363

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제