학술논문
Орфографическая норма Геннадиевской Библии: особенности рецепции второго южнославянского влияния
이용수 0
- 영문명
- 겐나지 성경 사복음서의 정자법 연구: 제2차 남슬라브어 영향의 수용
- 발행기관
- 한국슬라브어학회
- 저자명
- 한지형(Хан, Чжи-Хен)
- 간행물 정보
- 『슬라브어 연구』제16권 제2호, 13~41쪽, 전체 29쪽
- 주제분류
- 인문학 > 기타인문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2011.08.30
6,280원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
본고는 제2차 남슬라브어 영향(второе южнославянское влияние)의 관점에서 교회슬라브어로 작성된 최초의 필사완본 성경인 겐나지 성경(Геннадиевская Библия 1499 г.)의 사복음서에 나타난 정자법을 연구한다. 시기적으로 14세기 말에서 16세기에 거쳐 러시아 지역에서 광범위하게 발생한 언어개혁인 제2차 남슬라브어 영향 아래 겐나지 성경 편찬자들이 제시하는 교회슬라브어의 정자법을 살펴본다. 우스펜스키 (Б.А.Успенский)는 본 개혁의 본질이 교회슬라브어의 ‘남슬라브어 복원’과 ‘비잔틴화’에 있음을 지적하였고, 갈첸코(М.Г.Гальченко)는 남슬라브어 복원의 정자법상의 개혁 항목을 총 14개로 분류하였다. 그리하여 언어학적으로 제2차 남슬라브어 영향으로 인해 발생된 정자법상의 혁신내용은 그리스어 전통과 남슬라브어 전통의 2그룹으로 분류되며, 그리스어 전통(1)에 따라 5개, 남슬라브어 전통(2)에 따라 14개의 항목으로 구성된다: 1.1. 그리스어 알파벳 w,f,v,p 및 k의 사용; 1.2. 그리스어 표기 반영, 즉 нг 대신 гг, нк 대신 гк, мп 대신 мб으로 표기; 1.3. 행간기호의 사용: 찌뜰로, 빠에록, 강세기호의 사용; 1.4. 구두점 쉼표와 쌍반점의 사용; 1.5. 모음 앞 위치에서 i의 사용; 2.1. [ja]에 상응하는 а 쓰기; 2.2. *dj에 상응하는 жд (dж) 쓰기; 2.3. 경자음 단어말미 위치에서 ъ 대신 ь 쓰기; 2.4. 유음과 약화모음의 결합을 трът형으로 표기; 2.5. ё와의 비충음적 결합; 2.6. 자음 뒤 위치에서 u (ó) 쓰기; 2.7. [z]에 상응하는 s 쓰기; 2.8. [z]에 상응하는 Y 쓰기; 2.9. [’a]에 상응하는 ¸ 쓰기; 2.10. 어원에 의한, 또는 *u에 상응한 U의 사용; 2.11. 중앙불가리아식 유스(юс) 교체 현상; 2.12. ú 대신 U 쓰기: нU = нъ, но; 2.13. ъ³ 대신 ы 쓰기; 2.14. p, q, Y, r, e의 사용. 총 19개로 구성된 정자법 요소에 따라 겐나지 사복음서의 정자법을 살펴본 결과, 겐나지 문법학자들이 수용한 항목은 총 17개로 나타났다. 적용되지 않은 항목은 중앙불가리아식 유스 교체 현상(2.11.) 및 ъ 대신 U 쓰기(2.12.)로 총 2개에 불과하다. 겐나지 사복음서에 적용된 17개 항목들은 각각 수용된 정도의 차이가 나타나지만, 전반적으로 제2차 남슬라브어 영향을 적극적으로 수용하고 있음을 알 수 있다. 제2차 남슬라브어 영향의 수용 정도를 객관적으로 살펴보기 위해 본 연구의 결과를 갈첸코가 정리한 ‘제2차 남슬라브어 영향의 수용등급표’와 대응해 본 결과, 겐나지 사복음서 정자법 체계의 제2차 남슬라브 영향의 수용 정도는 중상(中上) 단계와 상(上) 단계의 중간 위치로 나타난다.
목차
1. Введение
2. 《Второе южнославянское влияние》 в лингвистическом аспекте
3. Признаки второго южнославянского влияния в ГБ
4. Заключение
키워드
해당간행물 수록 논문
- 러시아어 수사구에 관한 재해석의 가능성
- 현대표준러시아어 명사변화에 관한 통시적 연구 (I)
- Использование аутентичных кинофильмов при обучении иностранному языку: из опыта преподавания русского языка в корейской аудитории
- 불가리아어에서 수사 един 의 기능적 용법에 관한 연구
- 텍스트 분석을 위한 생성문법
- 한-노 동시통역 전략 연구
- 안똔 체홉 “벚꽃 동산”의 희극성1에 대한 언어학적 고찰
- Die Flexion der Zahlwoerter im Verbindung mit pol- und die Ordinalia
- 러시아인들의 성(фамилия)에 나타난 형태론적인 특징 연구
- 과거 러시아 민중의 세태를 반영하는 관용구 고찰
- 현대 러시아어 복합어에 대한 고찰
- Личные имена как часть русского речевого этикета: на примере работы в корейской аудитории
- Орфографическая норма Геннадиевской Библии: особенности рецепции второго южнославянского влияния
- Концепт «Ум» в паремиологическом фонде русского языка
- 러시아어 접미사 -щик 파생어의 조어구조 연구
- Отражение этнической ментальности в русском языке
- 러시아어 사전에 대한 고찰
- 현대 러시아 대중매체 언어와 소통의 전략
- Семантический комментарий в герменевтическом анализе Стихотворение Ю.П.Кузнецова «ЕВРОПА»
- Zmiany w opisach fleksyjnych w gramatykach języka polskiego z lat 1817−1939
- Interdisciplinarity in linguistic research
- 한국어와 러시아어에서 그리움의 개념적 은유
- <러시아센터>를 기반으로 한 효과적인 러시아어 교수법 연구
- 아제르바이잔의 표기체계 변화 고찰
- 신문에서 사용되는 시간의미 파생 형용사의 조어적 특성
참고문헌
관련논문
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!