본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

한-노 동시통역 전략 연구

이용수 22

영문명
Исследование корейско-русской синхронной переводческой стратегии
발행기관
한국슬라브어학회
저자명
전혜진(Чон, Хе-Джин)
간행물 정보
『슬라브어 연구』제16권 제2호, 353~381쪽, 전체 29쪽
주제분류
인문학 > 기타인문학
파일형태
PDF
발행일자
2011.08.30
6,280

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

Цель данной работы состоит в том, чтобы исследовать синхронную переводческую стратегию, позволяющую преодолеть синтаксические различия и различия порядка слов между корейским и русским языками, решить разные проблемы, возникающие при корейско- русском синхронном переводе и повысить качество перевода. Во второй главе анализируются и классифицируются ошибки, которые в процессах корейско-русского синхронного перевода возникают из-за языковых и синтаксических различий. В третьей главе, базируясь на анализах таких ошибок, исследуются синхронная переводческая стратегия и эффективная модель корейско-русского синхронного перевода. Вместе с этим показываются её конкретные примеры и экспериментальные данные. Синхронные переводческие стратегии, связанные с грамматическими проблемами, включают в себя использование структуры <<тема-рема>>, сегментацию, трансформацию и другие разные переводческие приёмы. Данная работа представляют собой обобщение, рассматривающее наиболее эффективные практические стратегии корейско-русского синхронного перевода, что будет обеспечивать синхронность, точность, логичность и ясность перевода.

목차

1. 들어가는 말
2. 한-노 동시 통역의 오류 유형화
3. 한-노 동시통역 전략과 동시통역 모델링
4. 결론

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

전혜진(Чон, Хе-Джин). (2011).한-노 동시통역 전략 연구. 슬라브어 연구, 16 (2), 353-381

MLA

전혜진(Чон, Хе-Джин). "한-노 동시통역 전략 연구." 슬라브어 연구, 16.2(2011): 353-381

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제