학술논문
러시아어 해석사전에서 다의어의 의미구분 원칙 제안
이용수 20
- 영문명
- Principle of sense distinction of polysemous words in Russian Explanatory dictionary
- 발행기관
- 한국슬라브어학회
- 저자명
- 권용재(Kwon, Yong-Jae)
- 간행물 정보
- 『슬라브어 연구』제14권 제2호, 181~198쪽, 전체 18쪽
- 주제분류
- 인문학 > 기타인문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2009.08.31
4,960원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
This Paper aims to state methodology to draw a distinction between varied senses of polysemous words. When lexicographers accept structure of polysemous words as set of discontinuously divided sense units, not semantic continuum of them, they can expect polysemous word to be described completely by dealing with dictionary articles equally for each lexeme, separated from the use of a word. Maximizing that effect, Explanatory-Combinatorial Dictionary (ECD) offers criteria of sense distinction, depending on structural frame – Government model in polysemous verb rezat’. However, emphasis on structural frame in ECD may cause several problems in sense distinction due to neglecting immanent semantic structure of the verb. The problems results from the fact that there is not always one to one correspondence between structural frames and lexemes. From the critical point of view, our principle on sense distinction of polysemous words is elaborated on proper consideration of not only syntactic valency as structural frame, but also lexical valency, i.e. semantic type of syntactic participants combined appropriately with predicates. Diversity of semantic type in syntactic participants can be confirmed through lexemes combined with a specific verb (predicate), and can be a crucial instrument for the sense distinction of polysemous words. Russian verb rezat’, for instance, governs arguments al whose nouns belong to different semantic types respectively, the verb is treated as polysemous and each semantic type becomes means of representing identity of individual senses. The proposed principle to distinguish senses helps obtain systemicity in semantic description. Specific semantic group sharing common semantic type originate from superordinate concept (SC) that its senses are based on. This SC along with the other SCs is based on prime concept. These SCs are correlated with one another in accordance with a definite participant and changes in its semantic type.
목차
1. 서론
2. 다의어 구분방식에 대한 기존 연구
3. 다의어 분할원칙의 제안
4. 결론
키워드
해당간행물 수록 논문
- 러시아어에서 의미적 태의 전환
- Паремиологический портрет русского человека
- 아제르바이잔에서의 언어 상황 변화 연구
- Vývoj moderní teorie terminologie a česká terminologická tradice
- ‘신체 상태’를 나타내는 러시아어 관용구 연구
- Construction of an annotated corpus of Polish mediaeval texts for the analysis of word order configurations
- 러시아어 장소 은유 감정 술어 구문 (« в + 감정 명사») 연구
- Ivo Andrić between the East and West Cultural draft
- 한국슬라브어학회 연구윤리 규정 외
- 러시아어 해석사전에서 다의어의 의미구분 원칙 제안
- 과거시제에서의 상 형태동사의 기능
- 한정성과 문법 기제
- Прасловенско *godě ињегови српски континуанти
- 체코어에서 색채의 상징의미와 관용표현에 관한 고찰
- 러시아어 소사 ни에 대하여
- 러시아 영상번역의 언어-문화적인 문제
- Из размышлений над темой: С л о в о в художественном мире Василия Шукшина
- 러시아어에서 조격 목적어 연구
- 쉐르바의 사전학 이론에 대하여
- Концептуализация смерти в русских пословицах
- Tendencje rozwojowe w polskiej derywacji czasownikowej
- Преподавание русского языка как иностранного в свете теории языковых изменений
- The voicing contrast in Polish
- 워드넷(WordNet)을 사용한 한국어, 러시아어 연구방법론
- Особенности русской ментальности через ключевые слова русской культуры: На материале идея-идеал глазами представителя корейской культуры
- 러시아 과학환상소설에 나타나는 신어 연구
참고문헌
관련논문
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!