본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

러시아어 해석사전에서 다의어의 의미구분 원칙 제안

이용수 20

영문명
Principle of sense distinction of polysemous words in Russian Explanatory dictionary
발행기관
한국슬라브어학회
저자명
권용재(Kwon, Yong-Jae)
간행물 정보
『슬라브어 연구』제14권 제2호, 181~198쪽, 전체 18쪽
주제분류
인문학 > 기타인문학
파일형태
PDF
발행일자
2009.08.31
4,960

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

This Paper aims to state methodology to draw a distinction between varied senses of polysemous words. When lexicographers accept structure of polysemous words as set of discontinuously divided sense units, not semantic continuum of them, they can expect polysemous word to be described completely by dealing with dictionary articles equally for each lexeme, separated from the use of a word. Maximizing that effect, Explanatory-Combinatorial Dictionary (ECD) offers criteria of sense distinction, depending on structural frame – Government model in polysemous verb rezat’. However, emphasis on structural frame in ECD may cause several problems in sense distinction due to neglecting immanent semantic structure of the verb. The problems results from the fact that there is not always one to one correspondence between structural frames and lexemes. From the critical point of view, our principle on sense distinction of polysemous words is elaborated on proper consideration of not only syntactic valency as structural frame, but also lexical valency, i.e. semantic type of syntactic participants combined appropriately with predicates. Diversity of semantic type in syntactic participants can be confirmed through lexemes combined with a specific verb (predicate), and can be a crucial instrument for the sense distinction of polysemous words. Russian verb rezat’, for instance, governs arguments al whose nouns belong to different semantic types respectively, the verb is treated as polysemous and each semantic type becomes means of representing identity of individual senses. The proposed principle to distinguish senses helps obtain systemicity in semantic description. Specific semantic group sharing common semantic type originate from superordinate concept (SC) that its senses are based on. This SC along with the other SCs is based on prime concept. These SCs are correlated with one another in accordance with a definite participant and changes in its semantic type.

목차

1. 서론
2. 다의어 구분방식에 대한 기존 연구
3. 다의어 분할원칙의 제안
4. 결론

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

권용재(Kwon, Yong-Jae). (2009).러시아어 해석사전에서 다의어의 의미구분 원칙 제안. 슬라브어 연구, 14 (2), 181-198

MLA

권용재(Kwon, Yong-Jae). "러시아어 해석사전에서 다의어의 의미구분 원칙 제안." 슬라브어 연구, 14.2(2009): 181-198

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제