학술논문
아시아 문화 중심 도시와 관광문화재 번역
이용수 60
- 영문명
- Conflicts in Gwangju s Global Identity
- 발행기관
- 한국통번역교육학회
- 저자명
- 최병현(Choi Byong hyon)
- 간행물 정보
- 『통번역교육연구』제7권 제2호, 237~254쪽, 전체 18쪽
- 주제분류
- 어문학 > 영어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2009.12.31
4,960원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
Many information booklets and brochures regarding Gwangju are translated into English for foreign visitors. These serve as a good indicator for measuring Gwangju’s globalization efforts and what improvements need to be made.
Any English-speaker will note several grammatical errors and awkward phrases in official introductions of the city and its culture. Moreover, most of the English publications issued by the city government reveal serious problems in content, in which historical facts are often either erroneous or exaggerated.
If the city wants to do a better job introducing and advertising itself to the world community, it should first establish its identity and cultural vision more clearly by consolidating all the diverse images into one. At the same time, thorough research should be carried out on the local history and culture. This will improve the accuracy of English translation. The IT and digital technology training programs for the interpreter corps of the city are in the process of implementing, cannot succeed unless the problem of establishing the city’s identity is resolved.
목차
I. 번역 또는 영문 홍보를 통해 본 광주문화의 현주소
II. 문화란 그곳만이 가진 그 무엇
III. 아시아 문화중심도시의 국제화 전략
참고문헌
Abstract
해당간행물 수록 논문
- The Role of a Public Speaking Course in the Training of Interpreters
- Intercultural Communication and Interpretation : Transforming Interpreters Into Effective Cultural Mediators
- 김억의 『鮮訳 愛国百人一首』 연구
- 고(저)감도 문화 이론과 번역전략의 상관성
- 아시아 문화 중심 도시와 관광문화재 번역
- Predicting T&I Students’ Performance through Aptitude Testing
- 영화 “왕의 남자” 자막번역에 나타난 문화소 번역 전략 고찰
- 메이지기 일본의 서양어 번역
- 영상기호번역 고찰 -등가틀을 이용한 후속방안(3)
- 결속성의 등가에 기반한 루쉰의 『아큐정전』 번역 평가
- 제 2 외국어문학과의 위기와 번역학의 잠재성
- 번역전공·비전공에 따른 번역 충실도에 대한 소고
- 텍스트 유형에 따른 번역 보편소의 실현 양상
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!