학술논문
‘生’과 ‘생’의 한중 의미 대조 연구
이용수 0
- 영문명
- A Comparative Study of the Meanings of ‘Sheng (生)’ and ‘Saeng (생)’ in Chinese and Korean
- 발행기관
- 대한중국학회
- 저자명
- 김시현(Si-Hyun Kim)
- 간행물 정보
- 『중국학(구중국어문론집)』第89輯, 25~56쪽, 전체 32쪽
- 주제분류
- 인문학 > 기타인문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2024.12.31
6,640원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
본고는 한국에서 쓰이는 한자어가 현대 중국어와의 의미적 차이를 보이는 점에 착안하여, 두 언어에서 보이는 동형 한자어의 개별적 의미 발전을 살펴보는 데 목적이 있다. ‘생’은 한자 ‘生’으로부터 나왔기 때문에, 그 본의가 같지만, 다양한 의미로 파생되면서 독자적인 의미 체계를 형성하고 있다. 이에 따라 본고는 ‘生’과 ‘생’을 대상으로 사전과 코퍼스를 활용하여 다의어에서 나타나는 다양한 의미항목을 관통하는 핵심 의미 자질을 분석하였다. 대조 결과, ‘生’의 핵심 의미 자질은 [+미성숙/미완성]이었고, ‘생’의 핵심 의미 자질은 [+방향성]이었다. 중국인들에게 ‘生’의 개념은 사물이 본래 지닌 자연적 상태에 초점을 맞추고 있으며, 자연스럽지만 아직은 미성숙하고 미완성된 상태가 강조되는 것으로 보였다. 반면에, 한국인들에게 ‘생’의 개념은 싹이 지면을 뚫고 나오는 과정처럼, 특정 조건이나 외부 압력을 극복하면서 전 상태에서 후 상태로의 변화 가능성과 잠재력에 주목하게 하며, 이러한 과정에서 방향성이 두드러지게 나타났다.
영문 초록
This study explores the semantic differences between the Chinese character ‘Sheng (生)’ as used in Chinese and ‘Saeng (생)’ in Korean, examining the distinctive evolution of meanings in these homomorphic Chinese characters across the two languages. Although ‘Saeng (생)’ originated from the Chinese character ‘Sheng (生)’ and shares the same original meaning, it has developed unique semantic features with diverse meanings over time.
Using dictionaries and corpus data, this study analyzes the core semantic features underlying the polysemous meanings of ‘Sheng (生)’ and ‘Saeng (생)’. The contrastive analysis reveals that ‘Sheng (生)’ is primarily characterized by the feature [+immaturity/incompleteness], while ‘Saeng (생)’ is marked by [+directionality].
For Chinese speakers, ‘Sheng (生)’ emphasizes an object’s natural state in its original form, highlighting immaturity or incompletion. In contrast, for Korean speakers, the concept of ‘Saeng (생)’ emphasizes directionality, suggesting a latent potential for transformation, much like a sprout breaking through the ground. This process implies that change from one state to another requires overcoming certain conditions or external pressures, with a focus on the possibility of transformation and inherent potential within.
목차
1. 서론
2. 핵심 의미 자질과 결합적 의미관계
3. ‘生’과 ‘생’의 의미 비교
4. 결론
키워드
해당간행물 수록 논문
- 중국학(구중국어문론집) 第89輯 목차
- 二里头到西周时期铜斝研究
- 关于韩国国内大学留学生专属学部的现状与改进方向研究
- 현대중국어 간접부정의 사용과 의사소통 효과
- 대학 중국어 학습자를 위한 단계별 한자 교육 방안
- 二战后韩中日三国的汉字政策及要因分析
- 중국 초등학교 『語文』 직유 표현 연구
- AI hub 인공지능 학습용 데이터를 활용한 파파고 번역 품질 시각화 연구 - ‘방송콘텐츠 한국어-중국어 번역 말뭉치’를 중심으로
- 中级汉语会话课程中问题中心教学法的应用研究
- 『說文解字翼徵』引詛楚文字形探析及釋字註評
- 당대(唐代) 폭포시 연구
- ‘生’과 ‘생’의 한중 의미 대조 연구
- 혼합형 수업을 위한 한국어 교재 개발 필요성에 대한 연구 - 중국 내 대학 한국어학과를 대상으로
- 서비스러닝 기반 교양 교과목의 만족도 모형에 관한 연구 - <미래사회와 디지털지식>을 중심으로
- 『삼국연의』의 발화형식 - 호명방식을 중심으로
- 송원대 시학의 허자론 초탐
- 반금련 인물 형상 해석 - 니체 철학의 관점을 중심으로
- 孔子의 『詩經』 편집에 보이는 민족통합 - 雅·頌을 중심으로
- 조셉 캠벨의 신화론에서 본 <뮬란>(1998)
- 沈從文의 상하이 시기 소설 여성형상 연구 - 애정 주도형 여성형상의 등장 배경과 의미
- 『장자』 관물·제물사상 연구 - 「제물론」을 중심으로
- 송시 속 미식 추구 - ‘와사세륵(臥沙細肋)’을 중심으로
- 文化记忆的现代重构 ——以「黑神话:悟空」为例
- 중국인 유학생 수용 ‘장’에서 문화자본의 작동방식 - 20세기 초 홋카이도제국대학의 경우를 중심으로
- 通育与专育:气氛美学与电影教育——以电影专业课程设计为例
- 『三俠五義』 상투구의 『包閻羅演義』에서의 활용
- 시진핑시대, 중국 전통문화의 재정립과 문제점
- “属国”意识与晚清对朝政策之转型研究
- 『飞鸿堂印人传』版本流传与成书方式研究
- 톈진과 상하이의 도시문화 형성
- 虚拟现实购物环境中消费者技术接受度的实证研究 ——基于SOR-TAM 整合模型的分析
- 中韩战略合作伙伴关系的转型:挑战与选择
- 中韩环境合作问题研究 ——以黄沙治理合作为中心
- 非工作时间与工作相关电子沟通量表开发与实证研究
- 중국 ‘경기장 외교(stadium diplomacy)’의 담론 분석 - 서구와 중국의 미디어 보도를 중심으로
참고문헌
관련논문
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
