학술논문
일본 사소설의 전통과 니시무라 겐타(西村健太)의 『고역열차(苦役列車)』
이용수 14
- 영문명
- The Tradition of Autobiographical Novels in Japan and Kenta Nishimura’s Drudgery Train
- 발행기관
- 일본어문학회
- 저자명
- 안영희(An, Young-Hee)
- 간행물 정보
- 『일본어문학』日本語文學 第98輯, 367~392쪽, 전체 26쪽
- 주제분류
- 어문학 > 일본어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2022.08.31
5,920원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
In this study, I analyse Kenta Nishimura’s (2010) Drudged Train in order to explore the connection between the tradition of autobiographical novels and contemporary autographical novels. Kenta Nishimura’s Drudged Train, a 2011 Akutagawa-Prize winning novel, follows the tradition of autobiographical novels in Japan.
‘Drudged Train’, Kanta Kitamachi knew the fact that his father was a sexual criminal when he was a junior high school student, and he gave up studying in high school and was engaged in a dock work in a harbour as a daily labourer. In this way, Drudged Train describes the adolescent and the middle-aged period of Kenta Nishimura, revealing his nihilism and his ruin.
Given that the tradition of autobiographical novels remains in Japan, then, why are autofiction novels, which are similar to autobiographical novels, not rooted in Korea? Finally, there are many Japanese people who like to ‘pry’ into other people’s affairs. Since these points do not apply to Korea, autobiographical novels have not been established in the country.
영문 초록
この研究は私小説を継承した西村健太の『苦役列車』(2010)を分析することで私小説の伝統と現代の私小説の繋がりを検討する。2011年、芥川賞を受賞した西村健太の『苦役列車』は日本の私小説の伝統を継承している。私小説は作家自信をモデルにして、ありのままの事実を描き、虚構を排除している。また、私小説は貧乏、性欲、不倫を主なテーマにして、社会と断絶した個人を描く。『苦役列車』は貧乏と性欲を描いており、性犯罪者の息子として世の中との疎通を断絶した西村健太の私生活を暴露している。 第一部の「苦役列車」では、北町貫多が中学校の時、父が性犯罪者という事実を知り、高校の進学を諦め、港湾での荷役労働に従事することで日稼ぎの人生を送ることを描いている。第二部の「落ちぶれて袖に涙の降りかかる」では、小説作家になった中年の北町貫多が川端賞の発表の日に受賞の連絡を待つが、受賞できなかったことを描いている。このように『苦役列車』は西村健太の青年期と中年期の私生活を土台にして作家の虚無主義と破滅を書いている。 それではなぜ日本には私小説の伝統が続いているが、韓国には私小説と似ているオートフィクションは根をおろせないのか。その理由を見ると、まず、日本人は自分自身を犠牲して私小説を書いた作家の勇気に拍手を送る。次に日本人は政治に関心がない。最後に日本の覗き趣味である。このような要素が韓国にはない。従って、日本と異なった文学風土が韓国に私小説が定着できない要素である。
목차
1. 머리말
2. 사소설의 전통과 『고역열차』
3. 사소설 작가의 허무주의와 개인의 파멸, 그리고 창작기법으로서의 글쓰기
4. 일본의 사소설과 한국의 오토픽션
5. 맺음말
참고문헌
키워드
해당간행물 수록 논문
- 現代 日本語 複合辞의 成立과 変遷
- 고토 이쿠코의 초기 시 연구
- 日露戦争開戦期の新体詩研究
- 日本の「報·連·相」の学習で韓国人学習者は何を感じたのか
- 한일 사죄·응답전략의 체면(face)변화양상
- 원어민 교수의 매개어 사용이 학습영역별 강의만족도에 미치는 영향
- 『捷解新語』 断定表現의 改修
- ‘高等遊民’ 계층의 어휘적 특징으로 보는 언어 활동 연구
- 授与補助表現「~어 주다」の日本語対応に関する一考察
- 新聞社説における高頻度外来語の短縮語に関する日韓対照研究
- いわゆる「さすがのNも」をめぐって
- 무라카미 하루키의 『색채가 없는 다자키 쓰쿠루와 그가 순례를 떠난 해』 론
- 가부키(歌舞伎) 『우이로우리(外郎売)』의 하야모노가타리(早物語) 언어유희 방법과 구연(口演) 속도
- 일본고전문학과 성지순례
- 한국과 아이누의 저승설화 비교문학적 고찰
- 일본 사소설의 전통과 니시무라 겐타(西村健太)의 『고역열차(苦役列車)』
- 재일사회와 유교문화의 공과(功過)
- 검열자와의 소통 공간으로서의 일기
- 독해 능력 향상을 위한 전략적 학습방법 연구
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!