학술논문
『捷解新語』 断定表現의 改修
이용수 5
- 영문명
- Amendment of Predicative Expressions in Cheophaeshineo
- 발행기관
- 일본어문학회
- 저자명
- 이동욱(Lee, Dong-Wook)
- 간행물 정보
- 『일본어문학』日本語文學 第98輯, 97~117쪽, 전체 21쪽
- 주제분류
- 어문학 > 일본어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2022.08.31
5,320원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
This study focuses on the predicative expressions of Cheophaeshineo Wonganbon and how they are changed in Kaesubon·Chungganbon. The results are summarized as follows.
The characteristics of ②, ③, ④ and ⑥ are affected by the specific purpose of the data and the editor's intentions and propensities. The characteristics of ①, ⑤, ⑦ and ⑧ reflect the reality of Japanese language at that time.
① The predicative expressions NARI, DEARU, DZYA, DEGOZARU are used in a leading way while NIARU, NIGOZARU, NISOUROU are used in a non-leading way.
② The total usage of the predicative expressions in Chungganbon is not significant compared to the usage in Wonganbon·Kaesubon.
③ The usage frequency of the impolite predicative expressions in Wonganbon differs from the usage frequency of polite predicative expressions in Kaesubon·Chungganbon.
④ NARI, DZYA are less used in Kaesubon·Chungganbon compared to the usage in Wonganbon and DEGOZARU, which is more used significantly in Kaesubon·Chungganbon.
⑤ NARI is less used than before and its usage is changed to NARI, DEARU, DZYA, DEGOZARU.
⑥ DEARU is only used for conjunctive-form.
⑦ DZYA is only used for End-form and Attributive-form ⑧ DEKOSOGOZARE disappeared during amendment process in Wonganbon.
영문 초록
本研究は『捷解新語』原刊本に表れる日本語断定表現が改修本·重刊本に於ていかなる変化を見せているのかについて調べてみたものである。考察結果は下記のようである。本研究の総合判断によれば下記の②③④⑥の特徴は資料の持つ特定目的、編者の意図や性向などが作動した結果として考えられ、①⑤⑦⑧の特徴は当時の日本語の現実が反映された結果として考えられる。 ① 「なり」「である」「ぢゃ」「でござる」が主導形式として、「にある」「にござる」 「にそうろう」 などは非主導形式として用いられている。 ② 改修過程に於いて断定表現の総数は原刊本·改修本に比べて重刊本で顕著に減少する。 ③ 常体と敬体の使用比率が原刊本と改修本·重刊本に於いて相反する。 ④ 原刊本に比べて改修本·重刊本での「なり」「ぢゃ」の使用は減少し、「でござる」の使用は大幅に増える。 ⑤ 「なり」の使用は前代に比べて大きく弱化され、その場に「である」「ぢゃ」「でござる」が置かれる傾向がある。 ⑥ 「である」はもっぱら連用形の形で出現する。 ⑦ 「ぢゃ」は 終止形と連体形に限られて用いられる。 ⑧ 原刊本「でこそござれ」は改修を経てすべて姿を消している。
목차
1. 들어가기
2. 『捷解新語』 단정표현 형식
3. 나오기
참고문헌
키워드
해당간행물 수록 논문
- 現代 日本語 複合辞의 成立과 変遷
- 고토 이쿠코의 초기 시 연구
- 日露戦争開戦期の新体詩研究
- 日本の「報·連·相」の学習で韓国人学習者は何を感じたのか
- 한일 사죄·응답전략의 체면(face)변화양상
- 원어민 교수의 매개어 사용이 학습영역별 강의만족도에 미치는 영향
- 『捷解新語』 断定表現의 改修
- ‘高等遊民’ 계층의 어휘적 특징으로 보는 언어 활동 연구
- 授与補助表現「~어 주다」の日本語対応に関する一考察
- 新聞社説における高頻度外来語の短縮語に関する日韓対照研究
- いわゆる「さすがのNも」をめぐって
- 무라카미 하루키의 『색채가 없는 다자키 쓰쿠루와 그가 순례를 떠난 해』 론
- 가부키(歌舞伎) 『우이로우리(外郎売)』의 하야모노가타리(早物語) 언어유희 방법과 구연(口演) 속도
- 일본고전문학과 성지순례
- 한국과 아이누의 저승설화 비교문학적 고찰
- 일본 사소설의 전통과 니시무라 겐타(西村健太)의 『고역열차(苦役列車)』
- 재일사회와 유교문화의 공과(功過)
- 검열자와의 소통 공간으로서의 일기
- 독해 능력 향상을 위한 전략적 학습방법 연구
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!