본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

연어(連語) 번역 교육의 필요성 연구

이용수 90

영문명
A Study on Needs of Collocation Translation Education: Concerning on Comparison for AI and Human
발행기관
한국통번역교육학회
저자명
김동미(Kim, DongMie) 신동선(Shin, Dong Sun)
간행물 정보
『통번역교육연구』제18권 제1호, 5~28쪽, 전체 24쪽
주제분류
어문학 > 영어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2020.06.30
5,680

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

This study aims at the necessity of desirable translation method of collocation education. Especially, these days can be said the new times of Artificial Intelligence period. The investigation of translation education method can be challenged by AI’s appearance. In other words, it means that there can be a competition between the AI and Human. So, in this study is researched the efficiency of the collocation translation learning competence between the AI and Human. The Survey was conducted through 3 steps. At 1st step was translation majoring learners’ self study test for solving the questions of collocations. 2nd step was the test of taking the lecture of Human instructions. 3rd step was learning of the translation by AI. As a results, concerning the satisfaction of learner’s acquiring collocation translation competence, Although AI’s collocation translation is a little higher than Human, learners thought that the teacher’s explanation is needed in true.

목차

Ⅰ. 서론
Ⅱ. 이론적 배경
Ⅲ. 연구(분석) 방법
Ⅳ. 결론
참고문헌

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

김동미(Kim, DongMie),신동선(Shin, Dong Sun). (2020).연어(連語) 번역 교육의 필요성 연구. 통번역교육연구, 18 (1), 5-28

MLA

김동미(Kim, DongMie),신동선(Shin, Dong Sun). "연어(連語) 번역 교육의 필요성 연구." 통번역교육연구, 18.1(2020): 5-28

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제