본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

Multi-language culturalism in Tunisia and translation

이용수 6

영문명
발행기관
한국통번역교육학회
저자명
Yang Mi ae
간행물 정보
『통번역교육연구』제16권 제1호, 151~172쪽, 전체 22쪽
주제분류
어문학 > 영어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2018.06.30
5,440

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

Recently different linguistic cultural aspects are found in the French-speaking Maghreb region with area studies Tunisia, which has been significantly influenced by the European culture geopolitically and historically, was once a French colony. Since colonization, one of the major educational policies in Tunisia is foreign language education. The French speaking skill is an important in seeking employment in Tunisia. Since 2016, the Tunisian Ministry of Education announced its education system making it compulsory to use English as well as French as school. It is a question whether reform can be made to the custom of the two languages in the official web site of the Tunisian government, which are its official language Arabic and its most prevailing language French, but the issue of identity should be made as well under the language situation. For linguistic problem matters not just by itself but because it may widen gaps among countries caused by linguistic identity in order to continue the relentless development in the era of globalisation. Interdisciplinary education like translation cannot be done independently of the school site. Therefore, it is imperative to conduct multidisciplinary studies and a variety of approaches in Korea as well for the sake of true understanding of multiple languages and cultures which can be multi-layered in Korea. As understanding various languages and cultures is understanding the universality of mankind.

목차

1. Introduction
2. Linguistic and cultural backgrounds
3. Multi-linguistic cultural phenomena and identity of Tunisia
4. Conclusion and Suggestion for translation
■References

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

Yang Mi ae. (2018).Multi-language culturalism in Tunisia and translation. 통번역교육연구, 16 (1), 151-172

MLA

Yang Mi ae. "Multi-language culturalism in Tunisia and translation." 통번역교육연구, 16.1(2018): 151-172

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제