본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

Translating Modal Verbs:

이용수 14

영문명
발행기관
한국통번역교육학회
저자명
Byun Hye Won
간행물 정보
『통번역교육연구』제16권 제1호, 47~63쪽, 전체 17쪽
주제분류
어문학 > 영어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2018.06.30
4,840

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

Modal verbs not only change the mood of the speaker but can also change the tone and the formality. However, full acquisition of the various modal verbs was often difficult with the grammar exercises and tests where repetition could not embrace all the various uses and functions of the modal verbs. Thus, this research aimed to find out whether translating task could be an alternative way to teach the learners. Students’ modal verb test, translation task, and survey were used as the data. Findings revealed that students found it difficult to understand the various meanings of ‘could’ and ‘should’ when translation task was given in contrast to the conventional gap filling quiz. Discrepancies were found among the two modal verbs and the data showed that translation task could be more effective in teaching especially the low performing students. Students’ post-test survey also indicated that the lower the score was, the more they felt the need of the translation task for long-term acquisition of the modal verbs.

목차

Ⅰ. INTRODUCTION
Ⅱ. METHOD
Ⅲ. RESULTS AND DISCUSSIONS
Ⅳ. Conclusion and Further Studies
■References

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

Byun Hye Won. (2018).Translating Modal Verbs:. 통번역교육연구, 16 (1), 47-63

MLA

Byun Hye Won. "Translating Modal Verbs:." 통번역교육연구, 16.1(2018): 47-63

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제