학술논문
On the Meaning of the Term Chingyongsansuhwa
이용수 30
- 영문명
- 발행기관
- 중동유럽한국학회
- 저자명
- Elena Khokhlova
- 간행물 정보
- 『중동유럽한국학회지』Vol.16, 52~60쪽, 전체 9쪽
- 주제분류
- 인문학 > 문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2016.05.30
4,000원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
진경산수화(眞景山水畵)는 17세기 말에 형성되기 시작했고, 18세기 동안 여러 화가들에 의해 발전되고 있었다. 안휘준 교수가 내린 진경산수화의 정의는 한국에서 가장 널리 통용되고 있다. 이에 따르면 “진경산수화는 한국에 실제로 존재하는 명산승경을 소재로 하여, 중국의 남종화법에 토대를 두고 18세기 한국에서 새로 개발된 한국적 화풍으로 그려낸 것이다.” 러시아에서는 진정산수화를 “the images of the real views ”라고 번역하고, 러시아의 한국 미술 전문가인 글루하레바(는 자연의 사실적인 묘사가 진경산수화의 주요 특징이라고 하면서 진경산수화를 “한국의 민족적인 사실주의적인 산수화”라고 하였다. 하지만 진경산수화는 자연을사실적으로 묘사하는 것 이상의 훨씬 더 복잡한 현상이다. 본 논문은 진경산수화의 의미를 파악하고자 한다. 그 의미를 분석한 후, 러시아어로 진경산수화를 어떻게 번역하면 좋을지에 대한 고찰을 시도한다.
영문 초록
The Chingyongsansuhwa (眞景山水畵) landscape began to form in Korea in the late XVII century, and it was evolving during the XVIII century, altering in the works of successive artists. H.J. Ahn’s (2011) definition of chingyongsansuhwa is the most common one used in the South Korean art history: chingyongsansuhwa are paintings of actual and the most beautiful Korean landscapes executed in technique and manner developed by Korean artists in the XVIII century based on traditions of Chinese South School. The term chingyongsansuhwa is generally translated into Russian as “the images of the real views”, O.N. Glukhareva (1982) called the movement “Korean national realistic landscape”, realistic depiction of nature is recognized to be its main characteristic. However chingyongsansuhwa is more complex phenomenon than just a realistic depiction of actual nature’s views. In this article we will make an attempt to understand what the term means and suggest possible options for its translation into Russian.
목차
Abstract
국문초록
REFERENCES
해당간행물 수록 논문
- 동북아시아에 있어서 연극 춘향전 연구
- Using -(으)니까 in Non-Imperative / Non-Propositive Sentences
- Comparative Research of North Korean Patriotic Songs for Youth and Korean Traditional Poetry
-
한국TV드라마의 리메이크 텍스트 특징에 관한 연구 일본 원작
의 리메이크 사례를 중심으로 - On the Meaning of the Term Chingyongsansuhwa
- South Korea in the Embrace of Multiculturalism: Identifying Women Immigrants’ Major Problems and Strategies of Sociocultural Adaptation
- HOW TO VIEW HALLYU 3.0 (K-CULTURE)?
- Buddhist Ceremonies of Death in Contemporary Korea
- Discourse Approach to New Year Speeches of the Presidents of South Korea
- Determiners in Korean Language?
- Evolution of the Political System in South Korea
- “Kohyang”: Remembering Where I Am from: the Concept of Place of Origin in the Elaboration of Collective and Individual Memory in South Korea
- Diachronic Analysis of the Accusative Marker in Korean Language
- Differences of Grammatical Categoriesof Nouns and Noun Phrases in Korean and Bulgarian: potential Implications for Applied Linguistics
- The Role of Neolithic and Bronze Pottery Cultures in the Formation of Korean Identity
- Educational Aspects of Korean Antiquarian Books
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!