본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

古代漢語 문장성분과 품사에 관한 논의(1)

이용수 2

영문명
발행기관
중국인문학회
저자명
안기섭 정성임 박상령
간행물 정보
『중국인문과학 』제32집, 1~27쪽, 전체 27쪽
주제분류
인문학 > 문학
파일형태
PDF
발행일자
2006.06.30
6,040

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

在古汉语能劃清词类界限的,唯有副词。名词、动词、形容词、量词、代词等的詞類能當主語․謂語․賓語․定語․補語,但副詞只當狀語。 本文以副詞的功能,即句子成分着眼,將《史記》裏出現的狀語分爲副詞狀語和非副詞狀語,以此探索古漢語副詞和實詞之間的界線,並通過狀語的詞類區分來尋找副詞分類的準則也試圖定為副詞的新框架。 本文的重點為以下幾點。 1. 副詞狀語和非副詞狀語的界限為狀語的實際用法。 1) 個別詞語的意項在一個句子裏只用於狀語,我們將它分爲副詞狀語。 2)個別詞語的意項在一個句子裏,用於非狀語的句子成分,我們將它分爲非副詞狀語,也就是名詞、动词、形容词、量词等。 2.因爲新的詞類歸屬,靠單詞意義的精簡和其功能、即句子成分,就總結了如下的古漢語副詞分類的新框架。 1) 程度副詞: 尤, 頗, 更等。 2) 範圍、相互副詞: 只, 咸, 皆, 悉, 但, 徒, 祗(秪), 直, 僅, 啻, 唯, 相, 互, 俱等。 3) 時間、頻度副詞: 已, 旣, 將, 方, 輒, 暫, 又, 嘗, 亦, 常, 卽, 剛, 頓, 乍等。 4) 情態、推測副詞: 固, 必, 寧(차라리), 庶, 幾, 蓋, 殆, 尙, 猶等。 5) 否定、應對副詞: 未, 否, 不, 弗, 非(匪), 唯(惟․維)等。 6) 反問副詞: 豈, 寧(爲何), 庸等。 7) 關係副詞: 乃, 則(卽), 却(卻), 且, 才(纔)等。 上述的歸為副詞的詞,除了‘只․啻[範圍、頻度], 祗(秪), 剛, 頓, 却(卻), 才(纔)[關係]’外,均見於《史記》。

영문 초록

목차

Ⅰ. 들어가는 말
Ⅱ. 古代漢語 부사어 어휘의 품사 경계
Ⅲ. 古代漢語 副詞부사어와 非副詞부사어의 분류
Ⅳ. 나오는 말

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

안기섭,정성임,박상령. (2006).古代漢語 문장성분과 품사에 관한 논의(1). 중국인문과학 , (), 1-27

MLA

안기섭,정성임,박상령. "古代漢語 문장성분과 품사에 관한 논의(1)." 중국인문과학 , (2006): 1-27

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제