본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

아르헨티나 한인 시문학에 나타난 트랜스내셔널의 특징 및 의미

이용수 39

영문명
Characteristics and Meaning of Transnational in Korean Poetry in Argentin
발행기관
어문연구학회
저자명
강회진(Kang Hoe-jin)
간행물 정보
『어문연구』語文硏究 第111輯, 185~205쪽, 전체 21쪽
주제분류
어문학 > 한국어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2022.03.30
5,320

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

이 논문은 아르헨티나 한인문인협회에서 발간하는 기관지 『로스안데스 문학』과 작품집 『아리랑이 땅고와 만났을 때』, 『아르헨티나 코리안 문학 선집-시/수필』 에 수록된 일부 작품에 나타나는 특징을 트랜스내셔널의 관점에서 연구한 것이다. 전지구화시대의 문학적 양상을 풀어내기 위해서는 국가와 민족을 넘어선 새로운 사유 양식이 필요하다. 트랜스내셔널 인문학이란, 철학, 역사, 문학, 사회, 정치 등을 특정 나라의 경계 안에서만 바라보는 국민구가 패러다임을 극복하려는 새로운 인문학이라 할 수 있다. 즉 국가의 경계를 넘어 특정 국민국가의 관점이 아니라 좀 더 객관적인 시각에서 다양한 현상을 바라보자는 연구 경향이라 할 수 있다. 아르헨티나 한인 시문학의 트랜스내셔널한 특징으로는 크게 소외 인식과 언어의 혼종성, 지리적 공간 다시 쓰기와 환상의 공간 찾기로 그 양상이 드러남을 알 수 있었다. 새로운 이주 장소에서 정착지의 가치와 정서, 문화적 상황들과의 갈등과 좌절을 겪으며 자기 소외를 인식한 이들이 선택한 것은 거주국을 새로운 삶의 터전으로 인식하는 것이다. 이는 일상에서 쓰이는 자연스러운 언어의 혼종성의 방식으로 드러난다. 가장 흔히 등장하는 것은 원문 텍스트에 설명 없이 삽입된 거주국의 낯선 문화 형태나 언어 표기 등이다. 이는 ‘권력언어(거주국의 언어)/소수언어’, ‘중심/주변’이라는 대립과 저항이라기보다는 주체의 ‘영토화’를 위한 장치로 기능한다고 볼 수 있다. 한편, 거주하고 있는 곳의 풍경을 그리는 작품 중에 공간, 장소성에 대한 환상성을 통해 지리적 공간을 다시 쓰고 있음을 엿볼 수 있다. 거주국의 특정 장소, 공간을 현실에서는 가 닿을 수 없는 낙원과도 같은 공간이자 현실적 자아가 상처받지 않을 만한 충만한 공간으로 그리고 있다. 이때의 공간은 조각난 정체성, 거주국의 낯선 문화 등을 하나로 통합할 수 있는 기능을 지님을 알 수 있다.

영문 초록

The paper is a study of the characteristics of some works in the collections of 『Los Andes Literature』 published by the Korean Writers Association of Argentina, 『When Arirang Met Dingo』 and 『Argentina Korean Literature Selection-Poetry/ Essay』. In order to solve the literary aspects of the globalization era, a new style of thinking beyond the state and ethnicity is needed. Transnational humanities can be said to be a new humanities in which Kookmin-gu, which only looks at philosophy, history, literature, society, and politics within the boundaries of a specific country, tries to overcome the paradigm. In other words, it can be said that it is a research trend to look at various phenomena from a more objective perspective, not from the perspective of a specific national state beyond the boundaries of the country. The transnational characteristics of Argentine Korean poetry literature were largely revealed by alienation perception, language hybridity, geographical space rewrite, and fantasy space search. The choice of those who recognized self-isolation after experiencing conflicts and setbacks with the values, emotions, and cultural situations of settlements in a new place of migration is to recognize the country of residence as a new base of life. This is revealed in a hybrid way of natural language used in everyday life. The most common appearance is the unfamiliar cultural form or language notation of the country of residence inserted without explanation in the original text. It can be seen that it functions as a device for the territorialization of the subject rather than the confrontation and resistance of power language (language of the country of residence)/minority language and center/peripheral . On the other hand, it can be seen that the geographical space is being rewritten through the fantasy of space and place among the works depicting the scenery of the place where they live. Certain places and spaces in the country of residence are drawn as spaces like paradise that cannot be reached in reality and full spaces where the realistic ego will not be hurt. It can be seen that the space at this time has the function of integrating fragmented identity and unfamiliar culture of the country of residence into one.

목차

1. 서론
2. 아르헨티나 한인 시문학의 트랜스내셔널의 특징
3. 결론

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

강회진(Kang Hoe-jin). (2022).아르헨티나 한인 시문학에 나타난 트랜스내셔널의 특징 및 의미. 어문연구, 111 (1), 185-205

MLA

강회진(Kang Hoe-jin). "아르헨티나 한인 시문학에 나타난 트랜스내셔널의 특징 및 의미." 어문연구, 111.1(2022): 185-205

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제