본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

한·중 시각어의 원형 의미와 의미 확장 양상의 특성

이용수 75

영문명
The Meaning of Original Form of Korean-Chinese Visual Language and its Expansion Aspect and Characteristics : Focusing on the Responsive Expression of the Chinese Language for Korean Visual Language
발행기관
대한중국학회
저자명
이은민(Lee, Eun-Min)(李殷旼)
간행물 정보
『중국학(구중국어문론집)』中國學 第73輯, 293~310쪽, 전체 18쪽
주제분류
인문학 > 기타인문학
파일형태
PDF
발행일자
2020.12.30
4,960

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

본고는 한·중 감각어 중 하나인 시각어에 대한 원형 의미와 의미 확장 그리고 특성에 대해 알아보고자 한다. 그중 한국어의 시각어 중 토박이말을 대상으로 주요 시각 동사와 시각 형용사를 살펴보고, 이에 상응하는 중국어의 시각 동사와 시각 형용사를 살펴보고 비교 분석하고자 한다. 한국어의 주요 시각 동사로는 ‘보다’를, 시각형용사로는 ‘밝다·어둡다, 희다·검다·붉다·푸르다·누르다’를, 이에 대한 중국어의 시각동사는 ‘看’을, 시각 형용사는 ‘亮, 暗, 白, 黑, 红, 蓝, 黄’을 살펴보고 비교 분석 하고자한다.

영문 초록

This study intends to investigate the meaning of original form, , and its meaning extension and characteristics of visual lauguage, one of the Korean-Chinese sense languages. Among them, this study is going to examine main visual verbs and visual adjectives targeting the native Korean words in Korean visual language, as well as the visual verbs and visual adjectives in Chines corresponding to this, and comparatively analyze them. As for the main visual verb in Korean this study is going to examine ‘to see’, and ‘bright, dark, white, black, red, blue, yellow’ for the visual adjective, and examine, compare and analyze ‘看’ for visual verb of Chinese for this, and 亮, 暗, 白, 黑, 红, 蓝, 黄 the Chinese visual adjective.

목차

1. 들어가며
2. 한·중 시각 동사의 의미 비교
3. 한·중 시각 형용사의 의미 비교
4. 한·중 시각어의 의미 확장 비교
5. 나가며
참고문헌

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

이은민(Lee, Eun-Min)(李殷旼). (2020).한·중 시각어의 원형 의미와 의미 확장 양상의 특성. 중국학(구중국어문론집), 73 , 293-310

MLA

이은민(Lee, Eun-Min)(李殷旼). "한·중 시각어의 원형 의미와 의미 확장 양상의 특성." 중국학(구중국어문론집), 73.(2020): 293-310

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제