학술논문
白居易 下邽시절 閑適詩 고찰
이용수 10
- 영문명
- Study on Bai Juyi s Leisure Poems during Days in Xiagui
- 발행기관
- 대한중국학회
- 저자명
- 정원호(Jung, Won-Ho)(鄭元皓)
- 간행물 정보
- 『중국학(구중국어문론집)』中國學 第73輯, 451~472쪽, 전체 22쪽
- 주제분류
- 인문학 > 기타인문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2020.12.30
5,440원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
본고는 중국 唐代 詩人 白居易가 모친상을 당하여 고향인 下邽로 隱居해 있던 시절 창작한 閑適詩에 관하여 고찰한 글이다. 백거이는 30대 左拾遺와 翰林學士 시절 時政을 비판하는 여러 문장과 풍유시를 창작하였다. 한적시 창작은 29세부터 시작하여 54세까지 26년간 이어졌는데, 下邽시절 삼사년 동안 지은 한적시가 50여 수이다. 본고는 이 시기 한적시 속에 나타난 작가의 삶의 모습을 관찰하여 창작 배경과 향후 작가의 한적시 창작에 끼친 영향을 고찰하고자 하였다. 나이 40이 되어 고향 땅인 下邽에서 형성된 전원생활은 치열하게 살아오던 30대 시절과는 전혀 다른 삶의 국면으로 그를 나아가게 만들었다. 절간처럼 고요한 대나무 숲 사이의 초가집에서 종일 산을 관망하다가 책을 베개 삼아 잠을 청하기도 하고 때로는 위수가로 나아가서 낚시를 즐기기도 하며, 돌아와서 술잔을 기울이기도 하였다. 그는 스스로를 ‘한가로운 사람[閑人]’이라 명명하였다. ‘閑’자는 일상에의 긴장을 내려놓고 본성에 맡기면서, 자연을 향유하고 생명의 즐거움을 느끼기 위함이었다. 전원생활에서 그는 지난 세월에 대한 회고를 함과 동시에 내면의 자아성찰로 관심을 기울였다. 下邽에서 보낸 전원생활의 4년은 밤이 늦도록 坐定하며 일체의 상념을 잊는 심법을 배웠으며, 몸과 마음을 성찰하는 시간이었다. 이러한 자아성찰의 시간을 통해 백거이는 스스로 안분지족하며 몸은 궁색하더라도 태연자약하며 아무런 속박을 받지 않고 마음가는대로 천지자연에 나를 맡기며 ‘自適’하게 살아가는 인생관을 확립할 수 있었다. 더불어 그 시절 집중적으로 창작된 한적시는 향후 벼슬길에 나아가서도 계속 한적시가 창작되어질 수 있는 기반이 되어 주었다.
영문 초록
This study aims to discuss leisure poems written by Bai Juyi, a poet during the Tang Dynasty of China, when he led a secluded life at his hometown, Xiagui, in his early 40s. His creative works with leisure poems lasted for 26 years from when he was 29 years old until 54 years old. The total number of his leisure poems reaches 216 pieces. But the number of leisure poems that he wrote during his secluded life in his hometown, Xiagui, is 50 pieces. This study examined the back ground of his creations and impacts delivered to his creation of leisure poems by observing the outlook of his life reflected on those poems during that time. His rural life embracing the hometown of Xiagui was filled with limitless relaxations. He just kept staring at mountains from his cottage surrounded by bamboo groves all day long, took a nap with the books for his pillow, or went down to a stream for fishing and came back for drinks. The rural life filled with relaxations gave him time to appreciate the Mother Nature and embrace the joy of life without feeling any tensions from daily lives. Such rural life led him to self-examination by revisiting the years behind him. His previous years were mostly marred with anxiety and illness. He couldn’t take a break unless he became ill. For those 4 years that he spent living in the countryside, he learned how to mediate without falling into complex ideas while calmly sitting through the night. Thanks to such time of self-examination, he learned to embrace his own fate and was able to build his own view of life enabling him to lead a comfortable life in the way unfolded by the life itself. Afterward, such view of life served him as the foundation to continue creating leisure poems well into his 50s.
목차
1. 들어가며
2. 백거이 생평
3. 下邽시절 閑適詩
4. 나오며
참고문헌
해당간행물 수록 논문
- 고대 중국인들의 學에 대한 소론
- 중국 중앙과 지방의 종교정책시스템
- 宋代 문헌 속 육고기의 문화상징 연구
- 『新撰字鏡』 문헌인용 양상 고찰
- 『龍崗秦簡』 第1~10簡 연구
- 廣東 粤語와 한국 한자어의 음운 비교 연구
- 한중 고구려 역사 귀속 문제에 대한 재고찰
- 현대중국어 ‘(不)一会儿’ 구문의 생성 조건과 기제 연구
- 论李白《古风五十九首》中的海意象
- 문화예술 기반 도시재생과 계급 문제에 대한 현시대적 함의
- 白居易 下邽시절 閑適詩 고찰
- 『수호전』 양산박의 생성과 소멸의 공간적 의미
- 『서유기』의 에피소드 배치에 대한 불교적 독해
- 중국의 수입 와인 시장 현황 분석
- 西南官话与汉语普通话语法的相关研究
- 花果山의 장소성 연구
- 金庸 무협소설에 나타난 武功의 상징적 의미와 서사에 미친 영향에 관한 고찰
- 현대중국어 客套语 교육 현황 고찰
- 조선·명·청 소설규제의 법률적 근거 고찰
- 论社火在现代化过程中的发展与传承
- 漢語 中古音의 齒音 小考
- 汉韩反诘语气副词二语习得比较
- 경미(京味) 문학 속의 베이징 도시문화
- 한·중 시각어의 원형 의미와 의미 확장 양상의 특성
- 응답 표현 没关系와 没事 분석 및 교육적 제언
- 李煜詞의 時空間 轉移에 따른 風格變化
- “狗”词族的形成及语义演变探析
- 제주산 주요 품목 수출경쟁력 강화방안
- 영화 『홍등(大红灯笼高高挂)』에 나타나는 욕망과 식인의 봉건
- 여서(女書)문자를 통한 강영(江永) 여성의 정체성 형성 연구
- 韓非子的〈解老〉與〈喻老〉篇思想意義之解析
- 한자학 연구의 발전방향 탐색
- “三言二拍”中士商互融人物形象探析
- 训诂原理与《论语》疑难词句释证
- Zoom+Padlet을 활용한 쌍방향 온라인 수업 사례 연구
- 푸코의 ‘헤테로토피아’를 통해서 본 수췬(舒群)의 『바다의 피안(海的彼岸)』
- 1920年代 開城商人들의 紅蔘販路 視察記 考察
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!