본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

19세기 淸人의 琉救·朝鮮 파견과 영접의례

이용수 105

영문명
Ryukyu Chosun temporary and greeting in the 19th century Choung Person-The Study of Leejeongwon and Baekjun
발행기관
한국문화융합학회
저자명
장안영(Jang, an young)
간행물 정보
『문화와융합』제38권 4호, 145~164쪽, 전체 20쪽
주제분류
복합학 > 학제간연구
파일형태
PDF
발행일자
2016.08.30
5,200

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

이정원(李鼎元, 1749-1812)은 1800년 유구책봉사의 부사로 정사 조문해(趙文楷, 1761-1808)와 유구를 방문한다. 1800년 부사로 참여한 그의 사행단은 3월 30일 북경을 출발하여 4월 29일 복주성(福州城)을 지나 5월 12일 유구에 도착하고 11월 3일 귀환하는 여정이다. 사절의 규모는 정사, 부사, 통관 등을 포함해 400여 명이 참여한 것으로 보인다. 이정원은 유구 사행을 통해 『사유구기』외 2권을 남겼는데 『사유구기』는 총 6권으로, 1802년에 간행되었다. 공식적으로는 책봉사의 의무를 가지고 갔지만 비공식적인 즉 외국의 시문과 풍광에 흥미를 느끼는 기록도 보인다. 이정원의 사절은 복주까지 육로를 이용하고 복주에서부터는 배를 타고 수로를 이용해 유구에 도착한다. 유구를 도착하면서부터 귀국하는 날까지 백관(百官), 법사(法司), 자건관(紫巾官) 등 각 관원들의 영접의례를 끊임없이 받게 된다. 유구에 도착해 공식 임무인 책봉의 예를 행하는 일은 그리 길지 않았다. 그러나 당시 중국사절은 갈 때는 하지 이후에 서남풍이 부는 것을 기다려 복주를 출발했으며, 올 때는 동지 이후에 동북풍이 부는 것을 기다려 유구를 출발할 수 밖에 없었기 때문에 유구에서 3-4개월 정도 체재하는 일이 대다수였다. 이정원은 5개월 간 유구에 머물렀는데 그 기간에 관리 등의 여러 사람들과 이야기를 나누게 된다. 그는 유구의 문풍(文風), 생활, 고구마, 호랑이 전설 등 다양한 주제로 대화하면서 새로운 사실을 알기도 하며 관심을 가지는 모습이 보였다. 특히 이정원은 유구 사람들이 쓰는 언어나 생활을 옮겨적는 데에 관심을 가졌다. 이러한 관심은 유구 사행 이후 편찬한 『유구역(琉球譯)』이라는 연구서의 결과물로 나타난다. 한편 백준(柏葰, ?-1859)은 1843년 조선의 왕후가 승하했다는 소식을 듣고 12월 20일에 백준을 정사, 항흥(恒興)을 부사로 임무를 부여한다. 이 사행은 1844년 1월 12일에 북경을 출발하여 2월 7일에 압록강을 건너, 2월 21일에 한양에 입성하여 조문을 한 뒤 사흘만인 2월 24일에 귀국길에 올라 4월1일에 북경에 돌아오는 여정이다. 사행 규모는 정사, 부사, 통관 등 대략 21-22명 정도로 추정된다. 백준은 조선 사행을 통해 『봉사조선역정일기(奉使朝鮮驛程日記)』와 『벽림음관초존(薜箖吟館钞存)』을 남겼다. 『봉사조선역정일기』는 그 해 5월에 출간한 여행일기이며, 『벽림음관초존』은 북경-서울을 오가는 사이에 지었던 시를 모은 것이다. 백준의 사절은 의주에서부터 시작해 정주, 안주, 평양, 황주, 개성 등 여섯 군데에서 원접사(遠接使), 차비관(差備官), 기재관(記載官) 등 조선 관원들의 영접의례를 가졌던 것으로 보인다. 백준은 3박4일 만에 공식 임무를 마무리하고 귀환한다. 유구와 달리 지리적 조건을 따지지 않고 일수를 필요로 하지 않으므로 곧장 갈 수 있던 것이다. 백준의 사행시를 모은 『벽림음관초존』에 보면 당시 원접사 조병현(趙秉鉉, 1791-1849)과 차비관 이상적(李尙迪, 1804-1865)과의 시 창화 한 내용이 담겨있다. 실제로 조병현과 이상적의 문집에도 백준과 시를 주고받은 내용이 보인다. 공식 활동이 길지 않았던 탓에 조선의 인사와 교분을 쌓거나 종이 또는 부채에 글씨를 써 주는 등의 활동을 할 만한 여유가 생긴 것으로 보인다. 조선으로 가는 사행은 유구보다 더 짧은 시간에 다녀올 수 있었는데, 이는 한쪽이 해로였던 데 비하여 다른 한쪽은 육로로 가능했기 때문이다. 청대 사절에게 있어서 조선은 다소 원거리의 여행이고 유구는 장거리의 여행이라고 생각되지 않았나 싶다.

영문 초록

Leejeongwon(李鼎元, 1749-1812) was Ryukyu as an adverb of a kingdom, 1800 the boss Chomoonhae(趙文楷, 1761-1808) and Ryukyu visit. 1800 his sahaeng is participate on the adverb take off from Beijing and March 30, On April 29, bokjuseong passing through Ryukyu arriving at the May 12 November 3, on its journey home. The scale of the affair, customs clearance, customs procedures, including a mission About 400 people get seems to have to participate. Leejeongwon was through Ryukyu sahaeng 『使琉球記』besides that, wrote two books, 『使琉球記』total 6 volumes Published in 1802. Officially but to go with the obligation of a kingdom, Foreign verses and scenery looks interested in the records or informal. The mission of the Leejeongwon using an overland route to bokju onward bokju by boat by using the canals arrive in Ryukyu. Getting to arrive Ryukyu Until the day gukaneun Baekgwan, Beopsa, Jageongwan etc each a government official welcomed the pledge of allegiance you will be given constant. Arrived in Ryukyu official mission take the example of kingdom is not very long work to do. But Chinese delegation at that time wait for the hope that a southwesterly wind after blowing when we go Ryukyu and started wait for the northeasterly wind blowing after the winter solstice at the time we come Because he had no choice but to departing Ryukyu staying three or four months in Ryukyu, which was the vast majority. Leejeongwon was stayed in Ryukyu for five months to talk to management such as many people in the period. He is the literary spirit of Ryukyu, sweet potatoes, tigers legend and talking with various topics also aware of new and seemed more interested in was not the. Especially Leejeongwon had to move and less interested in their written Ryukyu language and people in life. This attention compiled after Ryukyu private appear with the result of a study of 『琉球譯』. Meanwhile, Baekjun(柏葰, ?-1859) Queen of the Chosun dynesty of Korea is reportedly passed away in 1843 to hear a double as Hangheung or adverbs baekjjun in the 20th of December on a mission. February 7, starting this gambling in Beijing on January 12, 1844, across the Yalu River, Hanyang for mourners by a star on Feb. 21 after only three days climbed to leave for home on February 24 a journey back to beijing on 1 per month. Sahaeng size Jeongsa, busa, tongkwan about 21 and 22 people. estimated it for about. leave 『奉使朝鮮驛程日記』 and 『薜箖吟館钞存』 through the Chosun sahaeng Baekjun. The 『奉使朝鮮驛程日記』 was a travel diary, published in May that year, and 『薜箖吟館钞存』 is poetry between Beijing and which go to Seoul built it has gathered. Starts from Euiju a mission of the Baekjun Jeongju, Anju, Pyongyang, Hwangju, Kaesong In half a dozen such as Wonjeopsa, Chabigwan, Gijaegwan, Chosun Dynasty, such as leaders, welcomed seems to have had a statue. Baekjun 3 nights 4 days to complete an official mission and return. Geographical conditions, unlike Ryukyu does not count and who can go straight it does not need the days. According the 32 『薜箖吟館钞存』 to sahaengsi the Baekjun at the time Wonjeopsa Chobyeonghyeon(趙秉鉉, 1791-1849), Chabigwan Leesangjeok(李尙迪, 1804-1865) and included a city make responses content. In fact, Chobyeonghyeon and elsewhere in the anthology Leesangjeok looks exchanged content, poetry and Baekjun. Pursue a friendly relations and personnel of the Chosun Dynasty because didn t officially has a long work or activities such as paper or write the words in debt to appears to have created a space of. Could after visiting time saheong is shorter than the Ryukyu Chosun this is by road compared to the other side, who was the year to one side because he can. Of Chosun dynasty because more or less remote to a Choung age mission travel and Ryukyu destination Did you don t think that of a long distance.

목차

1. 머리말
2. 이정원·백준의 파견과 그 규모
3. 사행 노정과 영접의례
3.1. 해로와 육로의 노정
3.2. 유구와 조선의 영접의례
4. 맺음말

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

장안영(Jang, an young). (2016).19세기 淸人의 琉救·朝鮮 파견과 영접의례. 문화와융합, 38 (4), 145-164

MLA

장안영(Jang, an young). "19세기 淸人의 琉救·朝鮮 파견과 영접의례." 문화와융합, 38.4(2016): 145-164

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제