학술논문
대화협력원리를 통한 表謙副詞 “竊”과 “伏” 고찰
이용수 8
- 영문명
- Pragmatic Study on the Modesty Adverb “Qie” and “fu”
- 발행기관
- 대한중국학회
- 저자명
- 백종이(Baek Jong Ie)
- 간행물 정보
- 『중국학(구중국어문론집)』中國學 第66輯, 93~112쪽, 전체 20쪽
- 주제분류
- 인문학 > 기타인문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2019.03.30
5,200원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
본 논고는 史記중 本紀, 世家, 列傳의 대화문을 대상으로 하여 그라이스(Grice)의 대화협력원리 이론을 통해 화자의 화용양상을 살펴보았다. 협력원리로 화자의 대화를 분석해보면 화자의 의도가 표면적 사전중심의 의미만이 아닌 이면의 함축적 정보에 의해 청자에게효과적인 메시지가 전달되는 것을 알 수 있다. 함축은 화용론에서는 특히 중요한 개념이다. 기존의 통사론과 의미론이 문장 혹은 표면적 연구에 머물러 있었다면 화용의 관점에서는 발화를 통해 화자가 상대방에게 전달하고자 하는 의도에 더 큰 비중을 둔다. 따라서 본 연구의 주된 목적은 기존의 연구와 번역에서 청자에 해당하는 독자에게 제공된 表謙副詞 “竊”과 “伏”의 부족한 함축적 정보를 알아보고 고전원문의 직역이 아닌 자연스러운 한국어 번역으로써의 대안을 살펴보는 것이다.
영문 초록
Using dialogue sentences of 「Annals(本紀)」, 「Family of rank(世家)」 and 「Collected biographies(列傳)」 of 『Records of the Grand Historian(史記)』 as the target, this paper examines the pragmatic patterns of the speaker through Grice s theory of dialogue Cooperation principle. If analyzing the speaker s dialogue by the Cooperation principle, it can be seen that the speaker s intention is delivered to the listener as effective messages by means of the implicative information behind them, not just the dictionary-centered superficial meaning. Implications are a particularly important concept in the pragmatics. If the existing syntax and semantics remain in the study of sentences or surfaces, the perspective of the pragmatics gives greater weight to the speaker s intention to communicate to the other side through utterances. Therefore, the main purpose of this study is to examine alternatives as the natural Korean translation, rather than the literal translation of classical texts, by analyzing that in existing research and translation Modesty adverb “Qie(竊)” and “Fu(伏)” provide scanty information to the readers
corresponding to the listeners.
목차
1. 서론
2. 竊,와 伏에 대한 선행연구
3. 그라이스(Grice)의 대화협력원리
4. 表謙副詞 “竊”과 “伏”의 언어적 함축효과
5. 번역시 表謙副詞 “竊”과 “伏”의 재해석 가능성
6. 결론
키워드
해당간행물 수록 논문
- 당대 중국(1950∼1980)의 서구 모더니즘 문학 수용과 전유 양상
- 중국 농업과 지역경제성장
- 混合式学习(Blended Learning) 在汉语教学中的应用与研究调查
- “一日教师”活动应用于对外汉语会话课的教学模式实践研究
- 일본에서 현대 중국의 인명과 지명을 표기하는 방식에 대한 고찰
- 『연강첩장도(烟江疊嶂圖)』 에 덧붙여진 왕선과 소식의 제화시 연구
- 대화협력원리를 통한 表謙副詞 “竊”과 “伏” 고찰
- 중국어 具有와 擁有 결합관계 비교연구
- 한국에서의 한자병용에 대한 단상(斷想)
- 『三言二拍』의 ‘증여’ 서사
- 현대중국어 RVC구문의 중의현상과 사동문으로서의 성립조건
- 중국어 A1등급 교재 어휘 분석
- ‘중국어 원지음 표기와 한국어 정체성 보존’의 문제에 대한 이론적 접근 및 제언
- 4년제 대학 중국어 관광서비스 분야
- 중국의 외국어 수용과 중국화에 대한 논의
- 중국 유입 한자어의 분류와 독음 표기
- 寒山詩의 주요 이미지에 관한 고찰
- 웨강아오 대만구 정책화 과정과 함의
- 현대중국어 공손표현의 변천 양상 연구
참고문헌
관련논문
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!