학술논문
중국어 具有와 擁有 결합관계 비교연구
이용수 16
- 영문명
- A Comparative Study on the Collocation Chinese Verb between ‘具有’ and ‘擁有’
- 발행기관
- 대한중국학회
- 저자명
- 심지언(Shim Ji Un)
- 간행물 정보
- 『중국학(구중국어문론집)』中國學 第66輯, 113~141쪽, 전체 29쪽
- 주제분류
- 인문학 > 기타인문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2019.03.30
6,280원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
본 연구는 중국어 동사 유의어 具有와 擁有를 중국어 말뭉치자료 BCC와 CCL의 통계를 활용하여 결합관계를 분석하였다. 주요 내용은 다음과 같다. 첫째, 具有의 주어는 사람과 사물 모두 사용이 가능한 반면, 擁有의 주어는 사람 위주이며, 국가, 정부, 시 등과 자주 결합한다. 具有의 목적어는 주로 성격, 성질, 속성 관련 명사이고, 擁有의 목적어는 구체적 명사 및 사람, 추상명사와도 결합된다. 具有의 목적어에는 사람이 올 수 없는 반면 擁有의 목적어에는 사람이 올 수 있다. 둘째, 정도부사와 부정부사와의 결합을 살펴본 결과는 ‘不’은 具有 및 擁有와 결합되며, ‘沒有’와 ‘沒’의 경우 具有보다 擁有와의 결합비율이 높았다. 정도부사 ‘最’와 具有의 결합 비율이 가장 높았고, 擁有는 정도부사와의 결합이 이루어지지 않는 것으로 나타났다. 셋째, 두 유의어의 동태조사와의 결합을 살펴본 결과는 모두 ‘了’와의 결합비율이 높았다. ‘擁有+過’는 결합되지만 ‘具有+過’는 결합되지 않았다.
영문 초록
The proper use of the synonym words by foreign language learners is one of the objectives for smooth communication. This study analyzed the collocation of salmon for the two synonym words using statistics from the Chinese language corpus data BCC and CCL. The main points are as follows: First of all, In subject-predicate collocation ‘具有’s subject in a proper combination can be used by both people and objects, ‘擁有’ is based on people
and is frequently combined with countries, governments, cities and so on. In verb-object collocation, 具有’s object is primarily a noun related to personality, characteristic and property, and ‘擁有’ is also associated with specific nouns, people and abstract nouns. A difference in the object of ‘具有’ cannot come from a person, whereas a person can come from the object of ‘擁有’. Although ‘具有’ is usually combined with abstract nouns, ‘擁有’ can also be combined with abstract nouns. Secondly, the results of the combination of degree adverb and negative adverb in adverb-predicate collocation, show that ‘不’ is more frequently combined with ‘具有’ and ‘擁有’, The ratio of ‘最’ to ‘具有’ was the highest among degree adverbs, and ‘擁有’ did not appear to be the combination with degree adverbs. Finally, as a result of looking at the combination with the dynamic auxiliary, both words had a high ratio with 了. ‘擁有+過’ can be combined but ‘具有+過’ cannot. It would be good to highlight the difference between the two synonyms and use them for learning.
목차
1. 서론
2. 선행연구 및 연구방법
3. 具有, 擁有 결합관계 비교분석
1) 具有, 擁有와 주어의 결합관계
2) 具有, 擁有와 목적어의 결합관계
3) 具有, 擁有와 부사의 결합관계
4) 具有, 擁有와 조사의 결합관계
4. 결론
키워드
해당간행물 수록 논문
- 당대 중국(1950∼1980)의 서구 모더니즘 문학 수용과 전유 양상
- 중국 농업과 지역경제성장
- 混合式学习(Blended Learning) 在汉语教学中的应用与研究调查
- “一日教师”活动应用于对外汉语会话课的教学模式实践研究
- 일본에서 현대 중국의 인명과 지명을 표기하는 방식에 대한 고찰
- 『연강첩장도(烟江疊嶂圖)』 에 덧붙여진 왕선과 소식의 제화시 연구
- 대화협력원리를 통한 表謙副詞 “竊”과 “伏” 고찰
- 중국어 具有와 擁有 결합관계 비교연구
- 한국에서의 한자병용에 대한 단상(斷想)
- 『三言二拍』의 ‘증여’ 서사
- 현대중국어 RVC구문의 중의현상과 사동문으로서의 성립조건
- 중국어 A1등급 교재 어휘 분석
- ‘중국어 원지음 표기와 한국어 정체성 보존’의 문제에 대한 이론적 접근 및 제언
- 4년제 대학 중국어 관광서비스 분야
- 중국의 외국어 수용과 중국화에 대한 논의
- 중국 유입 한자어의 분류와 독음 표기
- 寒山詩의 주요 이미지에 관한 고찰
- 웨강아오 대만구 정책화 과정과 함의
- 현대중국어 공손표현의 변천 양상 연구
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!