본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

An Analysis on the Performance Differences in Translating the Passive Voice

이용수 27

영문명
발행기관
한국통번역교육학회
저자명
Byun, Hye Won
간행물 정보
『통번역교육연구』제15권 제3호, 173~189쪽, 전체 17쪽
주제분류
어문학 > 영어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2017.12.30
4,840

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

Transitive verbs are variously used in English written texts and there is a clear distinction between transitive and intransitive verbs in English. As various transitive verbs are used, passive voice are often used. Korean written texts, on the other hand, do not give a clear distinction between the two and create a misunderstanding of the English passive structure. This paper aimed to examine the characteristics or performance differences in translating the passive voice and in relation to the performance test scores. A total of 65 university students participated in this research. One of the findings was that the passive voice directly connected with a prepositional phrase yielded different translating patterns. Preposition that functions to connect space, time, or period was translated correctly and separation with the passive voice was successful. However, students with low performance scores had difficulty separating the prepositional phrase and the passive voice. Instead of adding information with the prepositional phrase, the phrase become the agent and the reason for the recipient of the verb.

목차

Ⅰ. INTRODUCTION
Ⅱ. METHOD
Ⅲ. RESULTS AND DISCUSSIONS
Ⅳ. Conclusion and Further Studies

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

Byun, Hye Won. (2017).An Analysis on the Performance Differences in Translating the Passive Voice. 통번역교육연구, 15 (3), 173-189

MLA

Byun, Hye Won. "An Analysis on the Performance Differences in Translating the Passive Voice." 통번역교육연구, 15.3(2017): 173-189

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제