학술논문
산토 교덴(山東京傳)의 『福種笑門松』 고찰
이용수 26
- 영문명
- Some Thoughts on the Characteristics of Media in Kibyoushi through Santo Kyouden’s Fukunotane Warau Kadomatsu
- 발행기관
- 일본어문학회
- 저자명
- 손정아(Sohn Jeong Ah)
- 간행물 정보
- 『일본어문학』日本語文學 第77輯, 185~204쪽, 전체 20쪽
- 주제분류
- 어문학 > 일본어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2017.05.31
5,200원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
本論文は山東京傳の作品の中で、とりわけ黄表紙における京傳の戯作趣向、言い替えれば京傳が黄表紙を通じて活用した様々な大衆的なメディア性に注目したものである。赤本と黒本を経て、青本と重ねながら、黄表紙は名実共に江戸後期の大衆文化の中心に位置づけられた。絵師から作家への地平を開拓した京傳の『御存商売物』(1782)や大人気を博した『江戸生艶気樺焼』(1778)は、多様な人物ㆍ事件ㆍ生活様式ㆍ憧れ等々を種にして時代のポップカルチャーを反映すると同時に、黄表紙というジャンルの特性も見事に表した作品である。
そこで、それ以外の作品の中でも、そのようなメディアの性格が溶け込んでいるものを選んでどのように利用したかを探りたかった。特に、主に木版画という特性を持つ黄表紙だけあって京傳がそれを利用して大衆的な文化をリードした面々はどのようなものがあるのか、という点を視野に入れて考察した。その中で、『嗚呼奇々羅金鶏』(1789)の版木をそのまま利用して別の話を取り入れた作品を見つけた。これが可能であった理由は黄表紙が版画であってからに他ならない。今まであまり取り上げられなかった『福種笑門松』(1790)を中心に京傳の黄表紙のメディア性について考察し、江戸時代の焼き直し(パロディ)文化をも探ってみた。
영문 초록
This paper focuses on the characteristics of media which appeared in Santo Kyouden’s Kibyoushi during the late Edo period. Kyouden had made use of every cultural aspect of Kibyoushi to achieve his goal through it. The materials and contents he used in his work became so popular and fashionable trends among people. Following the times of Akahon(red book cover) and Kurohon (black book cover), Kibyoushi was the textbook of pop cultures at that time. Starting as an Ukiyoe painter, Kyouden soon wrote two significant books to represent the culture of the late Edo period such as Gozonjino Shoubaimono and Edoumare Uwakino Kabayaki.
Besides, the other work where we could find the Kibyoushi-characteristics of media is Fukunotane Warau Kadomatsu. It was made with the same wood blocks as those used in the previous year but it revived through totally different stories which included eleven short stories. Most of all, the feature of wood block printing of Kibyoushi enabled Kyouden to create another Kibyoushi with original wood blocks but with the whole new stories.
In other words, this was one of the ways for Edo people to enjoy popular books, and Kyouden was a writer who could see through the core of parody cultures.
목차
일문요약
1. 들어가며
2. 산토 교덴의 기뵤시 활용의 몇 가지 예
3. 『후쿠노타네 와라우 가도마쓰(福種笑門松)』의 경우
4. 나오며
참고문헌
키워드
해당간행물 수록 논문
- 고통의 문학적 재현
- 韓国人日本語学習者における誘導副詞の文法的理解と誤用の一因
- 하이카이에 나타난 ‘고양이의 사랑(猫の恋)’과 그 정서
- 무대(無対)자동사의 타동사화 용법 연구
- 일본어 문말 인토네이션에 나타난 감정표현에 관한 연구 및 습득
- 이시와라 간지의 만몽구상에 대한 연구
- 廃墟をめぐるナラティブ
- 코퍼스에 의한 일본어 이은말 연구
- 일본 신화에 나타난 고대 한일 교류의 편린
- 大東急記念文庫本『蜻蛉日記』の注釈比較研究
- 다자이 오사무(太宰治) 문학과 도시 공간
- 日本 東亞同文會의 對外活動에 對한 批判的 考察
- 「学問」の果たす役割
- 芥川龍之介의 『목 떨어진 이야기』
- 플립러닝의 도입과 일본어교육
- 八の宮から薫への姫君の後見依頼
- 산토 교덴(山東京傳)의 『福種笑門松』 고찰
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!