본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

정보활용글쓰기에나타난‘바꿔쓰기’ 전략분석

이용수 342

영문명
An analysis on ‘Paraphrase’ in writings from sources - Focusing on texts of intermediate KAP learners
발행기관
어문연구학회
저자명
김미영(Gim Mi-young)
간행물 정보
『어문연구』語文硏究 第88輯, 305~332쪽, 전체 28쪽
주제분류
어문학 > 한국어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2016.06.30
6,160

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

이 논문은 학문목적 한국어 중급 학습자들이 정보 활용 글쓰기에서 사용하고 있는 학업기술인 ‘바꿔쓰기’의 사용 양상을 분석해 보고 이러한 기술이 텍스트를 구성하는 데에 어떻게 실현되는지 질적 분석을 통해 살펴보고자 한다. 대학 입학 후 유학생들은 학술적 글쓰기를 어려워하며, 대학 과제를 효과적으로 수행하지 못하고 있다. 본고는 바꿔쓰기 교육을통해대학입학을앞둔학문목적한국어학습자들이학술적글쓰기기초지식을마련할 수 있도록 하는 데에 목적이 있다. 대학 과제에서 가장 높은 비율을 차지하는 것은 자료 활용 글쓰기이다. 유학생들은 자료활용글쓰기에서내용을이해하고자신의언어로표현해야하는복잡한과정을거치는 데 이때 필수적인 학업기술이 ‘바꿔쓰기’이다. ‘바꿔쓰기’란 원문의 의미는 유지하면서도 다른 표현 방식으로 텍스트를 작성하는 것을 말한다. 본고에서는 바꿔쓰기의 단위를 단어와 문장 수준으로 나누어 분석하고, 그 유형을 변형과 확장으로 구분한다. 단어 바꿔쓰기에서 변형은 단어를 유의어로 대체하는 것으로 실현되며, 확장은 단어 보충하기, 단어 풀어쓰기로 나타난다. 문장 수준에서의 변형은 문법 항목의 대체, 문장 구조나 어순 변형,문장 분리와 통합, 문장 전체를 새로운 문장으로 바꾸는 것을 말한다. 문장 확장은 주어진 문장 외의 다른 정보를 제시하는 것이다. 바꿔쓰기 기준은 두 가지로, 주어진 문장의 의미유지, 적절한 대체 표현사용을 들 수 있다. 분석 결과, 중급 학습자들은 바꿔쓰기 기술을 사용하고는 있지만 그렇지 않은 학습자가 매우많았으며, 사용하더라도오류를범하고 있는경우가많았다. 또한 복잡한 바꿔쓰기 기술보다는 단순하고 변화가 적은 기술을 선호하였다. 단어 바꿔쓰기에서 유의어로의 대체는 동일 품사로의 대체와 다른 품사로의 대체가 나타났으며, 난이도가 높은 단어 풀어쓰기는 자주사용하지않았다. 문장바꿔쓰기에서는 문장통합이가장많이실현되었다. 이는연결 어미나 접속부사를 사용한 것으로 비교적 단순한 작업이기 때문인 것으로 보인다. 그러나 각문장에서바꿔쓰기가실현되었음에도불구하고전체텍스트에서는수준높은글을발견 하기가 어려웠는데 이는 한 텍스트 내에 동일한 바꿔쓰기 기술을 반복적으로 사용하거나 원문을 단순하게 나열하고, 원문을 거의 그대로 옮겨 적은 데에서 비롯한 것으로 보인다. 바꿔쓰기 기술의 미숙함을 보완하기 위해서는 먼저 교수자와 학습자가 바꿔쓰기에 대해 뚜렷이 인지하고 있어야 하며, 단어와 문장 바꿔쓰기 교육이 텍스트 차원에서 이루어져야 한다. 또한 단순히 교육 방법에서 ‘바꿔쓰기’ 기술을 활용하는 것이 아닌 교육 과정으로 설정하여 학문목적 한국어 학습자들이 자료 활용 글쓰기에 대해 충분히 경험할 수 있도록 해야 할 것이다.

영문 초록

This paper analyzes the use patterns of ‘paraphrase’, an educational technique used in writings from sources of intermediate KAP learners and investigate how this strategy realizes in forming texts. After entering college, foreign students find academic writing difficult, and do not effectively finish college assignments. Thus, this research assumes that ‘paraphrase’ must be done for KAP learners, who plan to enter college. Among college assignments, writings using data(information). During these writings, foreign students undergo a complex process of understanding the content and expressing into one’s own words, and ‘paraphrase’ becomes the key educational technique. ‘Paraphrase’ is creating a text in a different expression, while maintaining meaning of the original text. This article analyzes the unit of ‘paraphrase’ dividing into words and sentences, and categorizes the types as modification and expansion. In ‘word paraphrase’ transformation is realized by transforming the word into synonyms, expansion as supplementing words, and explaining words. Transformation in a sentence level shows replacing grammar items, transformation of sentence structures or word orders, sentence segregation and integration, and replacing the whole sentence to a new one. Sentence expansion is offering other information than a given sentence. There are two standards of ‘paraphrase’: maintaining meaning of given sentence, or appropriate replacement expressions. According to the analysis, although some intermediate students use ‘paraphrase’ many did not; even if they did, the students were making errors. In addition, the students tended to use simpler and less transformative strategies, rather than complex ones. Synonym replacements in ‘word paraphrase’ writings showed exchanges to same or different parts of speech. High-level word expansion was rare. In ‘sentence paraphrase’, sentence integration was most common. This seems to be because it is a simple task that uses connecting adverbs. However, although ‘paraphrase’ has expressed in each sentences, high-level writings were rare, possibly because either the students used same transformation techniques, or simply arranged and imitated the original text. To improve the immature exchange writing technique, both the instructor and the student must be clearly aware of exchange writing, and word and sentence transformation must be educated in text. Further, ‘Paraphrase’ must not just be simply used as an educational method, but must be used as a curriculum and let the students fully experience data using writings.

목차

1. 서론
2. 바꿔쓰기 개념 및 선행연구
3. 바꿔쓰기 전략 양상
4. 결론

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

김미영(Gim Mi-young). (2016).정보활용글쓰기에나타난‘바꿔쓰기’ 전략분석. 어문연구, 88 (88), 305-332

MLA

김미영(Gim Mi-young). "정보활용글쓰기에나타난‘바꿔쓰기’ 전략분석." 어문연구, 88.88(2016): 305-332

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제