학술논문
차자표기 ‘詞, 思, 史, 事’의 해독
이용수 86
- 영문명
- Decoding to the characters(詞, 思, 史, 事) in Chazapyogi - Demonstration of the preceding decoding and supplementation of decoded sound and ground(Korean sound of chinese character) -
- 발행기관
- 한국언어문학회
- 저자명
- 양희철(Yang, Hee-cheol)
- 간행물 정보
- 『한국언어문학』韓國言語文學 第90輯, 39~65쪽, 전체 26쪽
- 주제분류
- 어문학 > 한국어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2014.09.30
5,920원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
This study demonstrated the preceding decoding to the characters(詞, 思, 史, 事) in Chazapiogi(Idu and Hyangchal), and in two aspect made up for the weak points discovered in the preceding decoding to the characters in Chazapiogi. First is the aspect of the rhyme(i/이) found in Korean poems written by chinese character. Second is the aspect of the rhyme(i/이) found in ‘Ji’ Seop third rhyme(‘止’攝 三等韻) that is a rhyme in classification of chinese character. The result of this study is as follow;
1. Preceding decoders decoded as many kinds of sound(si/시, sɪ/싀, etc) to the characters(詞, 思) in Idu. This decoding have a problem that did not demonstrated many kinds of sound(si/시, sɪ/싀 etc).
2. The characters(詞, 思) in Idu are decoded as a sound(si/시), according to a rhyme(i/이) found in rhyme characters(詞, 思) of Korean poems written by chinese character, and found in chinese characters(詩, 知, 伊, 支) of ‘Ji’ Seop third rhyme.
3. Preceding decoders decoded as many kinds of sound(si/시, sï/스, sɪ/싀 etc) to the character(史) in Hyangchal. This decoding have a problem that did not demonstrated many kinds of sound(si/시, sï/스, sɪ/싀 etc).
4. The character(史) in Hyangchal is decoded as a sound(si/시), according to a rhyme(i/이) found in rhyme characters(史, 駛, 使) of Korean poems written by chinese character, and found in chinese characters(是, 理, 里, 以, 爾, 只) of ‘Ji’ Seop third rhyme.
5. Preceding decoders decoded as many kinds of sound(si/시, sa/사 etc) to the character(事) in Hyangchal. This decoding have a problem that did not demonstrated many kinds of sound(si/시, sa/사 etc).
6. The character(事) in Hyangchal is decoded as a sound(si/시), according to a rhyme(i/이) found in rhyme character(事) of Korean poems written by chinese character, and found in chinese characters(利, 賜, 次) of ‘Ji’ Seop third rhyme.
Putting the above accounts together, it seems correct the decoding(si/시) in the decoding of the characters(詞, 思, 史, 事) in Chazapiogi.
목차
1. 서론
2. 이두 ‘詞, 思’의 해독
3. 향찰 ‘史’의 해독
4. 향찰 ‘事’의 해독
5. 결론
참고문헌
Abstract
해당간행물 수록 논문
- 이청준 소설에 나타난 숭고의 미학
- 최초의 완역본 『신약젼셔』(1900-1904-1906)의 완성 과정에 대한 국어학적 연구
- 공판기록으로 살펴본 일제강점기 후반 독자들의 자발적 문예운동이 가진 특징과 의의
- 『만언사』 읽기와 경험을 활용한 글쓰기
- 신광한(申光漢)의 삶의 태도와 소옹(邵雍) 지향
- ‘X 없다’ 형의 어휘화에 대하여
- ‘금기’ 코드로 풀어보는 <숙영낭자전>의 여성주의적 시각
- 권정생의 「무명 저고리와 엄마」 연구
- 권정생 동화를 관통하는 민속적인 것들의 의미
- 고경명의 『應製御屛六十二詠』 연구
- 한국어교육에서 연결어미 ‘-(으)니’의 위상에 대한 연구
- 대학생의 어문규범 실태 조사와 능력 평가
- 차자표기 ‘詞, 思, 史, 事’의 해독
- 박지원의 비지류(碑誌類) 산문(散文)에 나타난 ‘효(孝)’의 형상과 의미
- 조선조 무등산 관련 한시 연구
참고문헌
관련논문
어문학 > 한국어와문학분야 BEST
- ‘밈(meme)’을 활용한 고전문학과 문화콘텐츠의 상호 협력과 융복합교육
- 연구 동향 분석을 통해 본 학문 목적 한국어교육 연구의 실태와 제언
- 청소년 입말에 나타난 비속어ㆍ유행어ㆍ은어 사용 실태
어문학 > 한국어와문학분야 NEW
- 재미 한인 1세대가 상상한 19세기 역사, <홍중래전>
- 비장애인 중심 사회의 삼설기본 <노처녀가> -『모든 몸은 평등하다』(2012)를 참고하여-
- 『진길전』의 이본과 서사적 특징 고찰
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!