학술논문
〈蘭陵王〉考
이용수 91
- 영문명
- 발행기관
- 대한중국학회
- 저자명
- 金光永
- 간행물 정보
- 『중국학(구중국어문론집)』中國學 第40輯, 233~260쪽, 전체 28쪽
- 주제분류
- 인문학 > 기타인문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2011.12.31
6,160원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
蘭陵王高長恭是北齊文襄王的第四個兒子, 曾作過幷州刺史. 他作戰很勇敢. 《舊唐書》說他著假面而對敵. 曾立下了很多戰功, 戰士們都稱頌他的功績. . 後來這些充滿了傳奇色彩故事, 自然就成爲戱劇表演的好材料, 被編成瞭〈蘭陵王入陣曲〉. 演出時, 演員‘衣紫腰金執鞭’, 作‘指揮擊刺之容’, 在當時是個很受歡迎的劇目.
唐代除了〈大面〉戱〈蘭陵王〉之外, 歌曲也有〈蘭陵王〉, 舞蹈有〈蘭陵王入陣曲〉, 直到後來宋詞還有〈蘭陵王〉的詞牌, 對中國古代歌舞戱劇藝術有較大的影響. 〈蘭陵王〉在唐代轉入新羅和日本. 新羅崔致遠觀看〈蘭陵王〉以後寫了一首關對于〈大面〉的詩. 那首詩相當程度地給我們展示瞭新羅〈蘭陵王〉的面貌. 演出〈蘭陵王〉時, 演員戴着黃金四目的面具, 穿着紅色的衣裳. 演出時, 演員的面具非常恐怖. 從這個方面來說,〈蘭陵王〉帶有巫儺文化的色彩. 〈蘭陵王〉樂舞在日本尙存, 多演出于寺廟和神社. 在日本關于〈蘭陵王〉的淵源, 有兩個說法. 一個是中國起源說, 另一個是印度起源說. 大部分中國學者支持中國起源說, 而大部分日本學者則支持印度起源說. 日本〈蘭陵王〉在演出形態上和中國的〈蘭陵王〉相似, 在演出內容和目的上與新羅的〈大面〉相似. 那么日本的〈蘭陵王〉到底從哪兒來的呢? 根據當時印度及西域地區與中國的文化交流的情況來說, 日本〈蘭陵王〉的淵源不能說是娜一個國家的. 因爲當時中國和印度的文化交流相當頻繁. 印度的文化如果要由內陸傳入中國, 必須經過西域地區, 如龜玆國. 日本的〈蘭陵王〉在演出內容和目的, 具有濃厚的巫儺色彩. 在這方面, 新羅和日本的〈蘭陵王〉非常相似. 但是中國的〈蘭陵王〉從表面上看, 無論在演出內容還是目的上都完全擺脫了巫儺文化的影子, 已經走上了世俗化和娛樂化的路子. 但從裏面上看, 它仍還具有巫儺文化的影子.
〈蘭陵王〉面具在中國面具史上, 其聲名之顯赫, 地位之重要, 足以同方相氏面具比肩. 〈蘭陵王〉在中國早已失傳, 但在日本至今仍保存着不少中古和近古時期製作的〈蘭陵王〉面具. 它有四個特徵. 一是猙獰的臉. 二是高鼻深目. 三是眼睛和下顎可以自由活動, 屬于動眼弔顎系面具. 四是面具頂端蹲伏着一條長有翅膀的龍. 這樣的面具明顯具有巫儺文化的特徵. 有的學者說〈蘭陵王〉面具是後世戱曲化粧藝術臉譜的起源, 這樣的說法顯然只是片面之詞.
목차
1. 들어가며
2. 〈蘭陵王〉의 형성과 변화 및 그 의의
3. 中國과 新羅 및 日本의 〈蘭陵王〉 비교
4. 〈蘭陵王〉의 假面
5. 나오며
〈參考文獻〉
〈中文摘要〉
해당간행물 수록 논문
- 한대 祭儀詩 연구
- ‘不+Ax’에 대한 考察
- 중국학생의 한국어 습득상의 오류 분석
- 단재와 루쉰의 자아 이상 비교
- 韓國의 ‘字序法’ 고찰(Ⅰ)
- 關羽 문화현상의 의의
- 东亚和解的障碍与超越
- 중국어 熟語의 修辞적 표현에 대한 小考
- 1992년 한중국교정상화 의의에 관한 재고찰
- 중-홍콩/마카오 CEPA의 경제적 효과
- 现代公民之殇及其培育
- 중국의 신 비즈니스 거점화(NBH: New Business Hub) 전략에 대한 연구
- ‘走’ 部首字에 나타난 의미연구
- 〈蘭陵王〉考
- 聲ㆍ辭의 결합을 통한 음악풍격
- 望月寺本 神妙章句大陀羅尼 聲母 小考
- “詩佛” 왕유의 불교시 창작 고찰
- 韩国广播电视产权制度价值变迁 对中国文化体制改革的启示
- 중국 NGO 현황과 제도 연구
- 문화적 관념이 한자 해석에 미치는 원리
- 新時期小說의 사회의식과 국민성 비판
- 崔述의 考證談論 初探
참고문헌
관련논문
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!