본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

‘走’ 部首字에 나타난 의미연구

이용수 53

영문명
발행기관
대한중국학회
저자명
서원남 최란희
간행물 정보
『중국학(구중국어문론집)』中國學 第40輯, 65~86쪽, 전체 22쪽
주제분류
인문학 > 기타인문학
파일형태
PDF
발행일자
2011.12.31
5,440

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

语言是人类生活中非常重要的交流工具,是人与人之间知识和经验的传达手段。语言随着人类的进化而产生,发展,进而产生文字符号,它突破了语言(口语)受到的时间和空间的限制,文字可以更好的记录人类的历史和文化并得以长久流传。众所周知,语言一直在变化,那么文字也理所当然的一直在变化吗?本论文的研究针对这个问题进行具体论述,特别是汉字因为具有表意性的特征,内在的含义可以进行类推,如果想要知道一个汉字的意思,可以从它的部首来进行推测,因为同一个部首的汉字有类似的意思。 本论文从《说文》中的含义研究开始到《玉篇》和《现代汉语大辞典》中的含义研究,这些字的含义朝着哪个方向变化进行研究,通过以上的分析,不论语言还是文字,随着时代的变化而变化,而没有通用的汉字也逐渐消失。现代汉语中往往一个汉字有很多个意思,这些意思在以前的字典中,有的无法找到,有的可以找到。 从'走'字部的所有意思来看,可以发现有两个特征。首先,一般的看法是“走”字部的汉字都有“跑”的意思,但分析的结果是不同的。正如前面第2章中有“'跑,走,移动,超越,速度,其他”等六个含义,大约30%的“走”字部汉字是“跑”的意思,其他的意思的“走”字部汉字占有的比例更多。特别是现代,有更多的不同的含义派生出来,意思更加多样化。最后,我们可以发现在《说文》,《玉篇》中的字现在有很多消失了或者意思已经包含在“现代汉语大辞典”中。 以《现代》为基准,包含在《说文》中的是总共18个意思中存在8个意思。标题字85个中只有59个归于其中,剩下的26个在《现代》中并没有意思。意思分为“'跑,步行。移动”。而名词的用法:“有趣”,介词的用法:“趁~”,动词用法:“起~”,这些在《说文》中没有出现。像这样通过对现代一个部首的意思进行分析的方式,可以对以前中国人的思想和词语的发展有个了解。而越到现代,汉字的个数越少的原因是因为汉语中一个动词都包含有很多意思。但是,“走”字部的汉字中和'足'字是否有关联性这部分在这里还没有进行分析研究,以后将会对这方面问题做进行进一步的研究。

목차

1. 들어가며
2. ‘走’ 部首字 기본 의미
3. ‘走’ 部首字의 의미 변화
4. 나오며
〈参考文献〉
〈中文提要〉

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

서원남,최란희. (2011).‘走’ 部首字에 나타난 의미연구. 중국학(구중국어문론집), 40 , 65-86

MLA

서원남,최란희. "‘走’ 部首字에 나타난 의미연구." 중국학(구중국어문론집), 40.(2011): 65-86

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제