학술논문
외국어 전공 대학생의 전공 연계 진로지도에 대한 연구
이용수 90
- 영문명
- Etude sur l'orientation associee a la specialisation des etudiants des universites de langues etrangeres -Autour des programmes d'etudes en interpretation.traduction-
- 발행기관
- 프랑스학회
- 저자명
- 양미애(YANG, Mi-Ae)
- 간행물 정보
- 『프랑스학연구』제55권, 471~486쪽, 전체 16쪽
- 주제분류
- 어문학 > 프랑스어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2011.02.28
4,720원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
La présente étude vise à montrer le cas où le système de consultation d’embauche et les programmes d’études gérés pour dynamiser les embauches peuvent s’associer à la spécialisation des étudiants, ainsi que la signification et l’orientation d’une telle gestion. Dans ce cadre, un sondage a été réalisé auprès de 590 étudiants spécialisés en langues étrangères et nous avons observé la manière dont les programmes d’études en interprétation.traduction peuvent accompagner les étudiants jusqu’à l’embauche. Les résultats du sondage démontrent que la satisfaction globale des études, les perspectives d’embauche et l’intérêt pour le domaine de l’interprétation.traduction sont liés et s’influencent mutuellement. Et le poids accordé aux perspectives d’embauche par les étudiants spécialisés en langues étrangères est très important lors de leur prise de décision pour le 3e cycle universitaire. Par conséquent, les programmes d’études pourraient, dans le cas où les programmes de spécialisation sont fortement liés à l’embauche comme dans le domaine de l’interprétation.traduction, remplir le rôle de système d’orientation des voies. La présente étude vise ainsi à démontrer le fondement de la possibilité que, dans les domaines nécessitant les expériences et le professionnalisme, tel le domaine de l’interprétation.traduction, les programmes d’études spécialisées puissent intervenir dans l’orientation des voies des étudiants de manière plus concrète et systématique.
목차
1. 서론
2. 연구내용 및 방법
3. 연구결과
4. 외국어 전공 대학생의 통번역 교육과정 운영의 의의와 방향
5. 결론
키워드
해당간행물 수록 논문
- 동사 toucher의 다의성
- 마르그리트 뒤라스의 『연인L'Amant』 번역평가
- 『구토』와 『요한시집』의 비교
- 프랑스 공공소장품의 양도불가 관련 법규 연구(I)
- 발자크와 건축
- 이성의 시대, 정념의 비극
- 『에밀』의 수용과 번역에 관한 연구
- 욱 정의 『김치』와 이주의 글쓰기의 한 양상
- 외국어 능력을 향상시키기 위한 비언어적 요소의 활용 방안
- 긴장도식과 기호 모델
- 사르트르 희곡작품의 국내 수용 양상 연구
- Etude sur l'ecriture autobiographique de Rimbaud et une lettre de Paul Bourde
- 프랑스 전래동화 『미녀와 야수』의 애니메이션화
- 텍스트와 시퀀스 분석
- 외국어 전공 대학생의 전공 연계 진로지도에 대한 연구
- 사르트르의 영화적 취향
- 간투사
- 현대 프랑스 문학과 바깥의 사유
- Litterature mineure chez Maryse Conde
- 프랑수아-르네 드 샤토브리앙의 번역현황과 전망
- 이심의 이야기를 활용한 '문화콘텐츠 기획' 강좌 모델 연구
참고문헌
관련논문
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!