본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

욱 정의 『김치』와 이주의 글쓰기의 한 양상

이용수 125

영문명
Un aspect de l'ecriture migrante dans Kimchi de OokChung
발행기관
프랑스학회
저자명
신정아(SHIN Junga)
간행물 정보
『프랑스학연구』제55권, 443~470쪽, 전체 28쪽
주제분류
어문학 > 프랑스어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2011.02.28
6,160

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

La littérature québécoise des années 1980 peut être caractérisée avant tout par l'émergence de ce que l'on appelle l'écriture migrante. Le terme désigne à la fois la production des écrivains immigrants et une nouvelle esthétique littéraire, essentiellement fondée sur des critères thématiques tels que les récits de migration ou d'exil, la quête d’identité, le deuil des origines, etc. mais recouvre également quelques styles d'écriture spécifiques. Dans ce sens, Kimchi, roman écrit par Ook Chung, écrivain du Canada francophone qui est né au Japon de parents coréens, fait partie à part entière de cette écriture migrante. En effet, le narrateur de Kimchi s'interroge sur ses origines tout au long du texte à l'instar de l'auteur et le problème de l'identité constitue le noyau central de ce roman largement autobiographique. Le narrateur commence ainsi à rechercher son identité, aussi bien au niveau biologique que territorial, au cours d'un voyage au Japon et en Corée, car, selon lui, pour vivre pleinement dans une vie déracinée, il convient d'abord de savoir qui on est. Mais il s'aperçoit petit à petit que l'identité qu'il croit ainsi retrouvée reste en fait quelque chose de très précaire et que sa vraie identité n'est pas enracinée dans une nation ou dans un quelconque lien du sang. Si ni le pays ni le sang ne peuvent garantir son identité, il lui faut donc trouver autre chose. Il ne s'agit alors là non plus de la quête d'une identité spécifique en tant qu'immigré d'un pays particulier mais de celle de l'identité universelle en tant qu'homme. Cela exige que l'on meure, du moins symboliquement, afin de pouvoir renaître. Selon nous, le narrateur nous fait transparaître la quête de sa vraie identité à travers son amour pour Hiroé, dans l'expérience du buto et, enfin, dans celle de l'écriture. Or cette quête identitaire peut être celle de quiconque cherche à retrouver ou reconstituer sa vraie identité. C'est là que, selon nous, réside la valeur universelle de ce roman. Et c'est sans doute le but final auquel bon nombre d'auteurs migrants comme Ook Chung aspirent à travers ce type d'écriture dite <>.

목차

Ⅰ. 서론 : 퀘벡과 이주문학
Ⅱ. 이주의 글쓰기 : 자전적 허구, 정체성, 유랑의 이미지
Ⅲ. 죽음과 부활 : 새로운 나의 탄생
Ⅳ. 프랑스적 유산
Ⅴ. 결론을 대신하여

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

신정아(SHIN Junga). (2011).욱 정의 『김치』와 이주의 글쓰기의 한 양상. 프랑스학연구, 55 , 443-470

MLA

신정아(SHIN Junga). "욱 정의 『김치』와 이주의 글쓰기의 한 양상." 프랑스학연구, 55.(2011): 443-470

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제