본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

'忠諫' 素材 詠史樂府의 實相과 褒貶性의 意義

이용수 130

영문명
The actual status in poem of historical sings on the 'loyal advices' and the meanings of the praise and censure.
발행기관
대동한문학회
저자명
김영숙(Kim Young-Sook)
간행물 정보
『대동한문학』대동한문학 제21집, 127~160쪽, 전체 34쪽
주제분류
어문학 > 한국어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2004.12.01
6,880

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

충간은 아랫 사람이, 잘못을 하는 윗사람에게 그 잘못을 고치도록 충성을 다하여 직언하는 것이다. 주로 신하가 왕에게 하는 경우가 많다. 신라 때 김후직은 왕이 사냥에 빠져 국사를 돌보지 않는 것을 고치도록 해도 수용되지 않자 죽어서 묘속에서 간하여 왕에게 감화를 주니 왕이 고쳤다, 이것은 至誠感天형이다. 녹진은 대신 충공에게 고언지론으로 마음의 병을 고치도록 간하여 수용되었다. 이것은 論理說得형이다. 백제의 성충은 여색과 환락에 빠진 왕에게 고치도록 극간했으나 수용하지 않고 옥에 가두어 죽게했다. 나라가 망하게 되자 왕은 성충의 말을 듣지 않은 것을 후회하였다. 이것은 殉國忠臣형이다. 고려의 우탁은 왕이 음란함을 고치도록 하기 위해 흰 옷을 입고 도끼를 쥐고 극간하였다. 이것은 犯顔自決형이다. 이익, 임창택, 오광운, 이광사, 이복휴, 조종현, 김수민, 이영익, 이학규는 김후직이 묘에서 소리내 諫하는 것을 소재로 악부시를 지었다. 노래 제목에 서부터 묘 속에서 諫한 내용이 담기도록 했으며, 작품에서도 작가가 詩的話者로 변해 왕에게 간하는 내용을 표현했다. 진평왕을 貶刺하고 김후직을 褒揚했다. 褒貶의 표현과 방법은 작품에 따라 다양하다. 가장 많은 작가가 김후직의 묘에서 간하는 내용을 악부시로 쓴 것은, 묘에서 들여오는 "가지 마십시오"라는 김후직의 목소리가 매우 감동적이고, 사화의 내용이 屍諫으로 유명한 중국의 史魚의 이야기와 비슷한 데가 있기 때문이다. 심광세, 이익, 이학규, 이복휴는 녹진의 직간을 소재로 악부시를 썼다. 제목을 모두 '용치탕'이라 한 데서 대신인 충공을 상징적으로 폄자하고 있다. 전반부에서는 위정자들을 폄자하고 중반부에서는 녹진을 포양하며 후반부에서는 마음이 바뀐 위정자들을 포양한 공통점을 지닌다. 이익, 임창택은 성충이 의자왕에게 극간한 내용을 소재로 악부시를 썼다. 모두 성충을 포양하고 의자왕을 폄자했으나 표현과 방법이 다르다. 이익과 김수민은 고려 충선왕에게 극간한 우탁을 소재로 악부시를 썼다. 이익은 충선왕을 크게 폄자하고 우탁을 크게 포양했으나 김수민은 우탁의 극간 내용은 제외하고 훌륭한 학자로만 포양했다. 이익은 4명의 충신에 대한 시를 모두 지어 작가들 중에서 역사의식과 포폄의식이 가장 강하다고 생각된다. 충간 소재 영사악부는 모두 장단구의 불규칙한 절주와 자유로운 압운법을 사용하고, 자유로운 표현법을 써서 일반 한시와는 다른 형식을 나타냈다. 악곡이 없어 객관적인 노래로 부를 수는 없지만, 각자 주관적인 음영은 하였다고 생각된다. 영사악부는 관련 역사와 함께 후대로 전해지는 전승력을 지니며, 후대의 위정자들에게 감계와 교훈을 준다.

영문 초록

Loyal advice is a straightforward and loyal advice from a person with a lower post, leveled at a person with a higher post and commits wrongdoings. Mostly the loyal advice is dispensed by the subject toward the king. Kim, Hoo-Jik in dynasty of Shilla , killed himself as the king was indulgent with the hunting and neglecting his duty to take care of the nation's affairs, and transmitted his loyal message from where he was buried, and ultimately moving the heart of the king who put his acts together. This is a type of advice that the heaven was deeply struck by his deep commitment as a subject of the king. Nokjin gave a very bitter but good advice to the minister, Chungkong who accepted his advice that he should heal his anxiety. This is a type of the advice he successfully pulled through by trying to build the logic in the advisory phrases. Seongchung in the dynasty of Baekje, devoted himself to recommending that the king indulged in the corporal pleasure should mend his ways but ended up with being thrown into the prison to death. The king regretted that he did not heed the loyal advice from him when his dynasty was on the verge of going under. This is an advice that the loyal subject provided for the sake of the dynasty by killing himself. Utak in the dynasty of Koryo, provided his loyal advice to the king by putting ona white garment and standing before him with an ax in his hand. This is a type of advice by threatening with resolution in order for the advice to be accepted. Lee-ik, Im Chang-Taek, Lee Kwang-Sa, Lee Bok-Hyu, Jo Jong-Hyeon, Kim Min-Soo, Lee Yeong-Ik and Lee Hak-Gyu composed song poems, using the voices of advice from Kim Hoo-Jik who is lying in his resting place. The way of expressing the praise and censure varies depending on the works. Many authors expressed their works the voices of advice from Kim Hoo-Jik he gave in his resting place, "Do not go". It sounds very impressive and striking because it has something in common with a legendary of China about transmitting loyal message to King by committing suicide. Royal music was composed by Shim Kwang-Se, Lee-Ik, Lee Hak-Gyu and Lee Bok-Hye by using the straightforward loyal advice as the material for their music. Their music was all titled Yongchitang which symbolically represents the loyal commitment of the subjects toward their kings. The beginning half part praises and censures the politicians and the mid part praises Nok Jin and the latter part praises the politicians who put their acts together, which is common across all of their works. Le-Ik, Im Chang-Taek composed the royal songs by using the advicesfrom Seong Chung toward Uija King as the material of their music. Their works are full of praises for Seong Chung and censured Uija King but they did it in a different way 00of expression. Lee Ik and Kim Soo-Min composed the royal songs using the advices toward Chungseon King of Koryo Dynasty as the material for their music. Lee Ik greatly censured Chungseon King and abundantly praised Utak but Kim Soo-Min praised him only as a scholar without including the hard advice of Utak. Lee Ik composed the poems for 4 loyal subjects, which is deemed to be most profound in terms of the consciousness of the history and praise & censure among the authors. Irregular musical phrases and free rhyme scheme was applied for all of the music about loyal advices, and their format is a distinction from other types of ordinary Chinese poems in light of the free way of the expression. They could not sing objective songs without the tune but are thought to have sung subjective songs. The royal songs have been clearly inherited to the following generations together with the history and provided deepimpression and lesson to the politicians in the following generations.

목차

국문초록
Ⅰ. 序 言
Ⅱ. 忠諫 관련 史料와 詠史樂府 作品史話
Ⅲ. 작품의 실상과 포폄성
Ⅳ. 종합적 고찰과 포폄성의 의의
Ⅴ. 結 語
참고문헌
ABSTRACT

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

김영숙(Kim Young-Sook). (2004).'忠諫' 素材 詠史樂府의 實相과 褒貶性의 意義. 대동한문학, 21 , 127-160

MLA

김영숙(Kim Young-Sook). "'忠諫' 素材 詠史樂府의 實相과 褒貶性의 意義." 대동한문학, 21.(2004): 127-160

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제