학술논문
관련성 이론에 근거한 긍정문의 반의어 부정문으로의 한영 번역 양상
이용수 168
- 영문명
- Translation of Korean positive sentences into English negative sentences using the antonym based on the relevance theory
- 발행기관
- 부경대학교 인문사회과학연구소
- 저자명
- 이현주(Lee Hyunju)
- 간행물 정보
- 『인문사회과학연구』제25권 제1호, 217~241쪽, 전체 25쪽
- 주제분류
- 사회과학 > 사회과학일반
- 파일형태
- 발행일자
- 2024.02.29
5,800원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
이 논문은 한국어 긍정문이 관련성 이론의 영향을 받아 영어 부정소 ‘no', 'not', 'never'을 포함한 영어 부정문으로 번역되는 양상을 살펴보는 것을 목적으로 한다. 이러한 양상을 살펴보기 위해 한국어 소설 해질 무렵, 어디선가 나를 찾는 전화벨이 울리고, 홀, 82년생 김지영과 영어 번역본 At Dusk, I'll Be Right There, The Hole, Kim Jiyoung, Born 1982를 한영 병렬 번역 자료로 삼아 분석하였다. 발췌한 데이터에서 한국어 긍정문이 영어 부정문으로 번역되는 예를 관련성 이론에 근거해 살펴보았다. 먼저 문맥을 통해 원천 텍스트의 긍정문이 강조의 의미가 있을 때 긍정으로 번역하는 대신 의미를 강조하는 기능이 있는 부정의 기능을 빌려와 반의어 부정문으로 번역된 것을 확인할 수 있었다. 이는 의미상 긍정문의 강조를 부각시키기 위해 부정의 강조 기능을 가져와 사용한 것이다. 둘째, 명시화의 실현을 위해 문맥에 맞도록 구체적인 어휘를 사용해 반의어 부정문으로 번역된 경우가 있었다. 이는 원천 텍스트에 등장하는 ‘입을 다물었다’라는 외면적으로 같은 표현이 문맥상 의미하는 바를 명시적으로 분명히 나타내기 위해 구체적인 어휘를 선택하면서 부정문으로 번역된 것이다. 셋째, 문맥상 화자의 기대와 반대되는 의미를 내포한 긍정문의 반의어 부정문으로의 번역이 있었다. 이는 관련성 이론에 근거해 선·후행 문맥으로 알 수 있는 화자의 기대감이 긍정형으로 번역했을 때 정확하게 반영되지 않는다면 부정문으로 번역하는 것이 자연스러운 데에 기인한다. 마지막으로 등급어 형용사의 반의어와 부정소의 결합으로 번역함으로써 부정문으로 표현되었음을 확인할 수 있었다. 이는 등급어 형용사의 의미상 불분명한 특성을 반영하여 원천 텍스트를 긍정어로 번역하는 대신에 문맥의 의미를 고려하여 근접하게 이어질 수 있는 등급어 형용사의 반의어를 사용하여 부정문로 번역되었음을 알 수 있었다. 따라서 관련성 이론에 근거해 선·후행 문맥이 원천 텍스트의 긍정문을 반의어 부정문으로 번역하는 데에 영향을 끼쳤음을 확인할 수 있었다.
영문 초록
The purpose of this study is to examine examples of Korean affirmative sentences being translated into English negative sentences using antonyms based on the relevance theory. The relevance theory has been applied to examine cases where affirmative statements were translated into negative statements. First, in instances where the source text indicated emphasis through context, rather than translating the affirmative statement as positive, it was translated into a negative statement to highlight the emphasis function of negation. This was done to utilize the function of negation to emphasize the positive aspect. Second, concrete vocabulary was used to achieve lexical specification, resulting in the translation of affirmative statements into negative ones. This translation was grounded in the relevance theory, where specific vocabulary from the context of affirmative statements was used to reflect this in the translation process. Third, expressions that contradicted the speaker's expectations were translated into negative statements. If the speaker's expectations, as discerned from the preceding context, were not properly reflected by translating into an affirmative statement, it was more natural to translate it into a negative statement. Thus, relying on the relevance theory, it was possible to confirm the translation into a negative statement by deducing from information derived from the context of both the preceding and subsequent sentences. Lastly, the combination of antonymous gradable adjectives and negation particles led to the expression of negative statements. This was observed to reflect the ambiguity of gradable adjectives in the source text. Instead of translating the source text into affirmative language, the translation utilized antonymous gradable adjectives in a way that closely followed the contextual progression, leading to the use of negation to express the idea. Therefore, based on the relevance theory, it was possible to confirm that the preceding context influenced the translation of affirmative statements in the source text into negative ones.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 이론적 배경
Ⅲ. 관련성 이론의 영향에 의한 반의어 부정문 번역
Ⅳ. 결론
참고문헌
키워드
해당간행물 수록 논문
- 루이지노 브루니(Luigino Bruni)의 ‘상호성(Reciprocity)’ 개념 고찰
- 정책흐름모형(PSM)을 활용한 「탄소중립기본법」제정 및 정부기구 변동 과정 분석
- 인문사회과학연구 제25권 제1호 목차
- 조선시대 지방민의 장송 문화
- 전환의 공간 김해
- 해방 이후 일본인 사자(死者)를 둘러싼 위령(慰靈)의 정치
- 碳排信息披露对企业财务风险的影响研究: 来自中国的证据
- 경찰의 역할스트레스와 직무소진의 관계에서 사회부과 완벽주의의 매개효과와 목표자기일치성, 경력개발지원의 조절된 매개효과
- 브라질 지방자치단체의 도시외교 특성 연구
- 표류기를 통해 본 동아시아 해역의 근세 세계화
- 자연스러움의 내재적 가치와 목적의 위상
- 최치원의 풍류 사상 연구사 비교 연구
- 오해와 진실 사이
- 금융의 세계화와 아파트 공화국
- 신화와 꿈을 통해 은유되는 탐욕과 몰락
- 관련성 이론에 근거한 긍정문의 반의어 부정문으로의 한영 번역 양상
- 『도둑맞은 편지』의 서스펜스 구조 재현
- 예언자 무함마드의 성스러운 망토의 여행
- 현대 중국어 ‘A地V’와 ‘V得A’ 구문의 비대칭성 연구
- 圓仁의『入唐求法巡禮行記』를 통해 본 항해신앙
- 초기 성인기의 행복감 변화 및 예측 요인 탐색
- 朝鮮通信使に同行した朝鮮の訳官
- 일본불교의 조선포교 양상과 종교시설 현황
- 대학생 학업 저성취 경험의 이해와 극복을 위한 탐색적 연구
- 시민에서 노민으로
- 어머니의 양육스트레스와 부모소진과의 관계에서 양육효능감의 매개효과
- 내현적 자기애가 우울에 미치는 영향
- 旅游度假区游客环境恢复性感知对满意度与游后行为意向的影响: 以扬州瘦西湖为例
- 부산 연구의 동향과 특성
- 경남 개항도시 해양 산업유산의 계승과 관광자원활성화 방안
- 中美战略竞争背景下中国-东盟关系提升的权力逻辑: 基于关系理论
- 공공기관 경영관리 현황 및 개선 방안
- 언어개혁과 국가건설
참고문헌
관련논문
사회과학 > 사회과학일반분야 BEST
- 종합병원 간호사의 환자안전문화인식과 조직의사소통만족이 안전간호활동에 미치는 영향
- AI와 디지털 문화 산업의 결합에서 저작권 및 윤리적 규범 준수의 필요성 연구
- 임상간호사의 환자안전간호활동에 영향을 미치는 요인
사회과학 > 사회과학일반분야 NEW
- Management Review Vol.19 No.2 Contents
- Emotional Labor Among the Service Sector Employees: Evolution of Job Satisfaction with Employee Demographics
- Reverse Logistics Challenges for Sustainable Automotive Business Process
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
