본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

「上善若水」의 은유적 의미

이용수 14

영문명
A Metaphorical Meaning of “Supreme Virtue is like the Water「上善若水」”
발행기관
중국인문학회
저자명
박경령
간행물 정보
『중국인문과학 』제85집, 317~333쪽, 전체 17쪽
주제분류
인문학 > 문학
파일형태
PDF
발행일자
2023.12.31
4,840

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

물은 인간으로 하여금 자신의 삶을 되돌아보고, 지혜로운 삶이란 어떤 것인가를 탐구하게 한다. 노자도 마찬가지로 「上善若水」라는 도를 은유하는 명제를 가지고 물의 다양한 형태의 속성에 대해 구체적인 의미를 부여함으로써 지혜의 길을 열어주려 했던 것으로 보인다. 물은 늘 자연의 이치와 법도에 따라 ‘利萬物ㆍ處下ㆍ不爭’함으로써 ‘자애(慈)ㆍ줄임(儉)ㆍ천하의 앞이 되려하지 않음(不敢爲天下先)’을 잘 실천하기 때문에 허물이 없다. 강과 바다가 모든 골짜기의 왕이 될 수 있는 것은 겸허히 잘 낮춤으로 인하여 그와 다투려는 자가 없고, 오염되면 정화하고 막히면 형체를 변화하면서까지 다투려 들지 않으니 그와 다툴 자가 없는 이 경지가 바로 최선의 경지인 것이다. 통치자가 만약 이러한 물의 경지를 지켜 행할 수 있다면 하늘과 땅은 서로 화합하고 온 천하가 자연스러움으로 돌아가게 될 것이다. 통치자가 나라를 다스리는데 혹은 인간이 자신을 닦는데 물의 이러한 속성을 지켜낼 수 있다면 최고의 지점에 도달할 수 있을 것이고, 그러하므로 「上善若水」라 칭하게 된 것이다.

영문 초록

The water helps us look back on our lives and examines what a wise life is. With the proposition including Tao of “Supreme virtue is like the water「上善若水」”, Lao-tzu attempted to open the way to wisdom by granting concrete meaning to various shapes of the water. Basing on the reason and law of the nature, the water always 'profits all things (利萬物), places at a lower place (處下), and doesn't struggle (不爭), and neither does it do fault because it well puts into practice of 'self-love (慈), frugality (儉), and avoidance of leading the world (不敢爲天下先)’. The river and the sea can not be the kings of all valleys, for nobody doesn't struggle with them, because the river and the sea lower themselves humbly. for the river and the sea clean surroundings if the surroundings are dirty, and for nobody doesn't struggle with the river and the sea because the river and the sea don't struggle, changing themselves when a pass is blocked. Nobody struggles with the river and the sea , so the river and the sea reach the supreme level. If a ruler should keep and put into practice the level of the water, the heaven and the land will harmonize and return to the nature. If a ruler should keep the trait of the water in governing a country, or a human should do so in training himself, they will reach the supreme point. called “ supreme virtue is like the water「上善若水」.”

목차

Ⅰ. 들어가는 말
Ⅱ. 「上善若水」의 지혜
Ⅲ. 나오는 말

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

박경령. (2023).「上善若水」의 은유적 의미. 중국인문과학 , (), 317-333

MLA

박경령. "「上善若水」의 은유적 의미." 중국인문과학 , (2023): 317-333

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제