학술논문
蘇軾의 詩畵書 一律相通論 小考
이용수 3
- 영문명
- 발행기관
- 중국인문학회
- 저자명
- 박순철
- 간행물 정보
- 『중국인문과학 』제37집, 327~350쪽, 전체 24쪽
- 주제분류
- 인문학 > 문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2007.12.30
5,680원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
苏轼是唐宋八大家之一,既是出色的文学家,亦对儒、佛、道有所涉猎,其书法字体也非常优秀,是一位多才多艺的艺术家。他很早就提出过“万物皆为一理,若其本意相通,无不达之处”的理论。这是苏轼“以一理说通万有”的一个中心理论。在苏轼的诗画、书艺方面,这也是个一贯要说明的原理。这也可以解释为“书如其人”和“诗画一律”。苏轼诗画书法作品的体裁,是从侧面关注了其他同类艺术的共同本貌,并把握住这些不同侧面体现出的共同原理,统合过后,所要做出的说明。与此观点相同的结果是,这些诗画书法,都是作者本人人品的体现,体现出作者光明磊落的本质。作品能反映作者的人品,所以在作品中也能显露出作者自己的风格与气节。正因为如此,在评价他的诗画书法作品时,人们批评说作品风格单一雷同,连用语都不加区分地使用。对于他的诗画书法中的“道”与“技”,用了两分法。苏轼就是通过这些,来让他的作品逐渐达到一个最高的境界。“妙在笔画之外”、“书的形外之美”、“诗的言外之美”等等,名称虽然不同,但最高境界就是让他们在形体上达到统一。苏轼的结论就是,应该跳出诗画书法三个方面在现实上不同的框框,追求内在一律的统一点。就近来看,即“诗画书统一
영문 초록
목차
Ⅰ. 들어가는 말
Ⅱ. 詩ㆍ畵ㆍ書 一律相通論의 內容
Ⅲ. 맺는 말
해당간행물 수록 논문
- 물의 속성 비유를 통한 담론 문화 고찰考
- 중국어 가능보어에 대한 재인식
- 古代漢語 品詞活用에 관한 몇 가지 문제
- 納西 東巴文字의 符號標識 分析
- 漢文古典籍 飜譯의 方向性을 위한 고찰
- 「阿诗玛」中彞族撒尼文化之初探
- 光影随形
- 韓中 演戱藝術의 비교
- 蘇軾의 高麗觀
- 《文赋》之作家情志與创作靈感之间关系
- 현대한어 목적어 분류의 의의에 대한 성찰
- 晋祠廟會考
- 古代漢語 ‘술어+목적어’의 의미 유형 기술에 관한 성찰
- ≪音泭≫ 音韻體系 硏究
- 汪敬熙의 소설사적 의미에 대한 고찰
- 중국어와 영어의 비교 표현 대조
- 蘇軾의 詩畵書 一律相通論 小考
- 중국어 상 표지 ‘過’의 의미, 통사적 특징과 부정 현상
- 汉韩拟亲属称谓语类型学对比研究
- 중심과 주변의 허구
- 한·중 시가 속에 표현된 歲時文化
- ≪說文解字≫部首의 四書 귀납원칙 및 部內字 배열원칙과 部首와의 관계 고찰
- 漢字結構에서 部首의 位置와 形體變化 例擧
- 白族說話 <望夫雲>과 內地說話 <巫山神女> 비교 연구
- 金澤榮과 張謇의 교류과정과 상호인식
- 魯迅의 婦女解放에 관한 作品 考察
- 楚竹書의 異體字 중 異寫字 연구
- 화교네트워크 연구의 현실적 의의
- 中國人文學會 會則 외
- 한중 한어 품사분류 비교
- 韓中 才子佳人劇의 比較硏究
- <品花寶鑒>的市井描及格
- 納西族의 精威五行說 初探
- 從哲學走向文學: 論王夫之詩學中的“情”
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
