본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

Личные имена в роли обращений в русском и корейском языках: общее и особенное

이용수 0

영문명
Personal names as Russian and Korean forms of address
발행기관
한국슬라브어학회
저자명
К.А. Депонян(K.A.Deponjan)
간행물 정보
『슬라브어 연구』제15권 제1호, 129~139쪽, 전체 11쪽
주제분류
인문학 > 기타인문학
파일형태
PDF
발행일자
2010.02.28
4,120

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

Russian and Korean languages have different forms of address with personal names or titles. The Korean language has honorific suffixes and vocative particles, whereas the Russian language has address forms like the combination of first name and patronym, and the diminutive and affectionate forms with specific suffixes. On the other hand, the same forms of address of calling someone by the title, the profession, the position, the first name and the last name can have different connotations in the two languages. These grammatical and pragmatical differences cause the miscommunication among the language learners who have different cultural backgrounds.

목차

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

К.А. Депонян(K.A.Deponjan). (2010).Личные имена в роли обращений в русском и корейском языках: общее и особенное. 슬라브어 연구, 15 (1), 129-139

MLA

К.А. Депонян(K.A.Deponjan). "Личные имена в роли обращений в русском и корейском языках: общее и особенное." 슬라브어 연구, 15.1(2010): 129-139

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제