학술논문
Language Education in Bulgaria: with the special attention on minority language and foreign language education
이용수 0
- 영문명
- Езикова Политика на България: със специално внимпние на езика на малцинство и преподавне на чуждиезици в училище
- 발행기관
- 한국슬라브어학회
- 저자명
- Ким, Уон-Хой(Kim, Won-Hoi)
- 간행물 정보
- 『슬라브어 연구』제15권 제1호, 225~239쪽, 전체 15쪽
- 주제분류
- 인문학 > 기타인문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2010.02.28
4,600원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
Тази статия е социолингвистично изследвание в ърху езика на малциство и системата на обучението на пъвия и втория чуждистранни езици в българското училище. Освен то ва, също е направен анализ върху езикови смени между страните на Европейския Съюз. В първата част на основната глава, авторът анализира езиковата ситуация на малцинс тво в България. Те са Турски, Арменски, Ромски и Еврейски. Със подкрепата на българ ското правителство, студентите на малцинството вече може да учат своите майчни езиц и в училището(даже от първия класс). В втората част, бе анализиран социолингвистичен аспект и характеристика на България след нейното влизането в Европейския Съюз. Бълг арското правителство притежава две политики(посоки) свържани със езика. Първо, прави телството иска да разпространява Българския език в света. Второ, правителството също интересува със промоцията на езикова спасовност между сънародниците. В последната част, обяснява историята на преподаване на чуждистранни езици в Бълг ария. През времето на комунизма, хората най-много предпочита да учи руски език. Ост аналите езици не бяха популярни сред българите. Но сега българите най-много изберат английски като своя първи чуждистранен език. В България сега преподава 7 главни чуж ди езици. Те са английски, Немски, Френски, Италиански, Испански, Руски и Румънски. Освен това и преподават Полски, Сърво-хърватски, Чешки и Японски след осмия класс. От социолигвистичен аспек тези горе посочени три аспекти са най-важни моменти в изследването на Българя и Български език.
목차
Ⅰ. Introduction
Ⅱ. Mother tongues and minority in Bulgaria
Ⅲ. Language Use and Education Policy in Bulgaria after EU membership
Ⅳ. Foreign Language Teaching History and Situation in Bulgaria
Ⅴ. Discussion and Conclusion
키워드
해당간행물 수록 논문
- Некоторые тенденции развития современного русского языка в постсоветский период
- Пароним као логичко-граматички термин
- Czasownik a grupa nominalna w konstrukcjach translokatywnych
- Nominal Declension in West Slavic: Variation and Abnormality
- Непереводимое в лексическом выражении желания: русский и корейский языки
- Сравнительный анализ пословиц о речи на материале русского и корейского языков
- Czech Proverbs and Idiomatic Expressions: Food and Culture
- Личные имена в роли обращений в русском и корейском языках: общее и особенное
- Wielki słownik języka polskiego (The Great Polish Dictionary): presentation of the project
- Концепция интегрального словаря в русской лексикографии
- Методика за съпоставително-типологичен анализ на оценъчната фразеология
- Czasowniki deminutywne w konfrontacji przekładowej: na materiale rosyjsko-polskim
- 한국슬라브어학회 연구윤리 규정 외
- Роль новообразований в познании закономерностей системы языка
- Language Education in Bulgaria: with the special attention on minority language and foreign language education
- Russian free adverbials with emotion nouns
- Die Entwicklungen der Staemme auf –ŏ und –iŏ im Altrussischen
- Межкультурная коммуникация и английско-русский перевод
- Стручна и научна расправа о важним лигвистичким ’споредностима’: Божо Ћорић, Лингвомаргиналије, Друштво за српски језик и књижевност Србије, Београд, 2009, стр. 206
참고문헌
관련논문
인문학 > 기타인문학분야 NEW
- 스토리콘텐츠 6집 목차
- 한국 오컬트 드라마 속 자아의 분열과 저항적 주체의 형성 : SBS 드라마 〈악귀〉의 경우
- 문화인류학의 관점에서 바라본 SF 장르의 몇 가지 논점에 관하여 : 문화적 유사성, 문화유물론, 유토피아를 중심으로
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!