학술논문
공공외교와 교육용 번역
이용수 54
- 영문명
- Public Diplomacy and Educational Translation: US Attempt to Secure Hegemony in World Politics through “Students Column” in Wolgan Amerika
- 발행기관
- 한국통번역교육학회
- 저자명
- 김예진(Kim, Ye Jin)
- 간행물 정보
- 『통번역교육연구』제19권 제4호, 25~50쪽, 전체 26쪽
- 주제분류
- 어문학 > 영어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2021.12.30
5,920원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
This study explores articles titled “Students Column” published in Wolgan Amerika. These articles not only acted as a source of English education for young Koreans but also as a tool of US public diplomacy amid the mounting cold war and the unstable political situation of South Korea in 1949-1950. Drawing on the socio-narrative approach, this study analyzes the translations as well as the grammar notes of the articles. The results show that the narratives which emphasized American leadership, the uncooperative Soviet Union, US friendship, and the superiority of American-style democracy were promoted. These narratives would ultimately lead to the consolidation of the US hegemony in East Asia and more broadly in world politics.
목차
I. 서론
II. 이론적 배경
III. 방법론: 사회적 내러티브
IV. 텍스트 분석
V. 결론
키워드
해당간행물 수록 논문
- TOEIC Part 1의 수동구문에 관한 번역지도 방안
- 예비 통역사들은 무엇을 평가하는가
- Anglicisme, Faux-anglicisme and Translation in French
- 대학교 4학년 학생들의 직장 이메일 번역에서 요청전략에 대한 화용론적 인식
- 화용론적, 번역학적 접근을 통한 『금강경』텍스트에 나타난 화용 요소인 전제 표현의 한한(漢韓)번역 고찰
- 불교의 진언에 나타난 음차번역 고찰
- 번역가 중심 포괄적 번역 비평에 관한 연구
- 다문화 영화 외국인의 한국어 오류 현상과 한·영 자막 번역 양상
- 공공외교와 교육용 번역
- 번역 교실에서 사용된 동료피드백의 효과
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!