본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

Researching Translation Networks in Republican China: A Case Study of Dong Zhongchi’s Pride and Prejudice

이용수 4

영문명
발행기관
한국통번역교육학회
저자명
Bibiana K. I. Kan
간행물 정보
『통번역교육연구』제17권 제3호, 225~241쪽, 전체 17쪽
주제분류
어문학 > 영어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2019.11.30
4,840

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

The ‘sociological turn’ in translation studies opens up a new research branch called TranslaTOR Studies (Chesterman, 2009). One of the intentions of this newfound branch is to excavate translators and their literary contributions. However, this translator-centered approach may not be able to unveil lesser -known translators whose existence can only be noted in bibliographic catalogues. In order to tackle this shortcoming, I prose to use Latour’s Actor Network Theory (1987, 1996) to establish the literary ties that connect actors. This paper examines the Chinese translation of Pride and Prejudice by Dong Zhongchi published in 1935. The translated text as well as its paratextual materials will be examined in context with the sociopolitical and sociocultural backdrop of Republican China in order to identify the ideological influence from the networked actors.

목차

I. Introduction
II. What is ANT and why?
III. The Crescent Moon Network and Ideology
IV. Crescent Moon Network’s Artefact: Pride and Prejudice
V.Conclusion
참고문헌

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

Bibiana K. I. Kan. (2019).Researching Translation Networks in Republican China: A Case Study of Dong Zhongchi’s Pride and Prejudice. 통번역교육연구, 17 (3), 225-241

MLA

Bibiana K. I. Kan. "Researching Translation Networks in Republican China: A Case Study of Dong Zhongchi’s Pride and Prejudice." 통번역교육연구, 17.3(2019): 225-241

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제