본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

아랍어 비번역문과 아랍어 번역문의 통합성지수연구

이용수 7

영문명
A Study on the Index of Synthesis of Non-Translated Modern Standard Arabic language and Translated Arabic language
발행기관
한국통번역교육학회
저자명
이계연(Lee, Kye-Youn)
간행물 정보
『통번역교육연구』제17권 제3호, 53~73쪽, 전체 21쪽
주제분류
어문학 > 영어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2019.11.30
5,320

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

This study aims to compare the index of synthesis of non-translated Modern Standard Arabic used in a tbook written by an Arabic author and a geographical textbook of an Algerian high school to translated Arabic language from Korean used on the internet homepages of Daegu Metropolitan City and the Korean.net website, by calculating 5,000 syntactic units for each text. The analysis showed that the index of synthesis of non-translated Modern Standard Arabic language stood at 4.22 and the index of synthesis of translated language stood at 4.16, which means that the non-translated Modern Standard Arabic texts have much more syntactic and morphological information in comparison to the translated Arabic texts. Some educational proposals are suggested; for example, using pronominal reference for stating text participants and using the verb form instead of passive particles in the process of Arabic writing and the Korean-Arabic translation process.

목차

Ⅰ. 서론
Ⅱ. 통합성 지수
Ⅲ. 연구결과: 통합성 지수 비교
Ⅳ. 결론
참고문헌

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

이계연(Lee, Kye-Youn). (2019).아랍어 비번역문과 아랍어 번역문의 통합성지수연구. 통번역교육연구, 17 (3), 53-73

MLA

이계연(Lee, Kye-Youn). "아랍어 비번역문과 아랍어 번역문의 통합성지수연구." 통번역교육연구, 17.3(2019): 53-73

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제