본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

한국어 교재에 수록된 <심청전> 텍스트의 문제점

이용수 513

영문명
The Problems of Simcheongjeon in Korean textbooks
발행기관
한국문화융합학회
저자명
이은자(Lee, Eun-Ja)
간행물 정보
『문화와융합』제42권 2호, 235~257쪽, 전체 23쪽
주제분류
복합학 > 학제간연구
파일형태
PDF
발행일자
2020.02.28
5,560

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

<심청전>은 오랫동안 한국인이 향유해 온 고전소설의 백미로 평가받고 있다. 심청이가 ‘효’의 대명사처럼 쓰이고 있는 것도 그 전승력 때문이다. 한국어 교육에서 <심청전>에 주목하는 이유는 다양한 한국 문화교육에 적합한 텍스트라는 데 있다. 그러나 한국어 교재에 수록된 <심청전>은 그 내용이 과도하게 축소 요약 되어있고, 민담과 전래동화가 혼재된 방식이어서 이야기의 실체를 제대로 파악하기 힘든 경우가 많다. 심청이의 효행만 부각될 뿐 서사문학이 가진 구체성이 생략되어 있다. 학습활동에서도 문학이나 문화교육보다 문법과 어휘 중심의 언어학습에 치우친 경향을 보인다. 이는 <심청전>에 대한 근본적인 이해 부족과 한국어 교육을 위한 재화된 텍스트를 제대로 마련하지 못한 데 가장 큰 원인이 있다. 한국어 교육에서 <심청전>은 외국인 학습자를 위한 한국의 문학과 문화교재로서 다시 쓰여져야 한다. 그러기 위해서는 판소리 소설로서의 <심청전>의 특성을 파악하여 서사적 기본구성 즉, 심청의 출생, 심청의 성장과 효행, 심청의 죽음과 재생, 그리고 부녀 상봉과 개안 등의 구성을 마련하고 각각의 이야기 화소를 배치하여 개연성 높은 문학텍스트로 재구성되어야 한다. 이렇게 재화된 문학텍스트는 자연스럽게 한국문화교육을 가능케 할 것이다.

영문 초록

Simcheongjeon has been appraised as one of the best classical Pansori novels that Koreans have enjoyed for a long time. The tale has been passed down until today, and Simcheong is often referred to as an icon for filial piety. Simcheongjeon has received attention in Korean language education because this tale is appropriate for teaching various aspects of Korean culture. However, the stories of Simcheong that are included in Korean textbooks today are often a challenge to understand because they have mixed elements of folktales and traditional fairytales and the storylines are oversimplified. They only highlight Simcheong’s filial piety to her father and omit the concreteness that descriptive literature possesses. Therefore, lessons taught using Simcheongjeon are often grammar- and vocabulary-focused rather than providing students with valuable insights into Korean literature and culture. The main causes of these problems are the lack of fundamental understanding of Simcheongjeon itself and the unavailability of a text designed specifically for teaching the Korean language. To best use Simcheongjeon in teaching the Korean language, the story should be rewritten as a literature text suitable for foreign learners. In order to do this, the characteristics of the original story must be carefully analyzed to redefine the narrative compositions, including birth, growth and filial behavior, death and rebirth, and reunion and delightment. Then, the story elements should be placed under these compositions to rewrite Simcheongjeon into a highly probable literature text. Such restructured literature texts will allow students to understand Korean culture more naturally.

목차

1. 머리말
2. 한국어 교육에서 <심청전> 연구
3. 한국어 교재에 수록된 <심청전> 텍스트의 문제점
4. 한국어 교육을 위한 <심청전> 텍스트 개선방법
5. 맺음말

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

이은자(Lee, Eun-Ja). (2020).한국어 교재에 수록된 <심청전> 텍스트의 문제점. 문화와융합, 42 (2), 235-257

MLA

이은자(Lee, Eun-Ja). "한국어 교재에 수록된 <심청전> 텍스트의 문제점." 문화와융합, 42.2(2020): 235-257

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제