학술논문
한·중 양분적 맞섬말의 다의 구조 대조 연구
이용수 108
- 영문명
- A Contrastive Study on Polysemous Structure of Oppositive Antonymys between Korean and Chinese - Centering around Pair-bond Relations
- 발행기관
- 영남대학교 민족문화연구소
- 저자명
- 갈미(GE MEI)
- 간행물 정보
- 『민족문화논총』제73집, 233~270쪽, 전체 38쪽
- 주제분류
- 인문학 > 역사학
- 파일형태
- 발행일자
- 2019.12.30
7,360원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
본 논문은 김영선(1995)의 맞섬말 유형 분류에 따라, 한·중 양국어의 양분적 맞섬말의 의미 특성에 대해 연구한 것이다. 본 논문에서는 우선 양분적 맞섬말 중 암수 관계에 해당되는 한국어 ‘사내’/‘계집’과 중국어 ‘男子漢’/‘丫頭’를 선정하고, 크게 두 가지 작업을 진행하였다. 첫째, 각 언어별로 해당 낱말의 기본의미와 전이의미를 사전을 통해 확인하고, 연상적 의미는 일상생활에서 자주 나타나는 용례에서의 쓰임이라고 생각되는 의미를 확인하여 정리하였다. 또한 이들 기본의미와 전이의미, 연상의미를 포괄적으로 조감하여 이들 낱말의 의미 확대 양상을 밝힌 다음, 이들 낱말에 한정된 두 언어의 다의 구조적 특성을 대조적으로 고찰하였다. 둘째, 각 언어별로 맞섬말쌍의 기본의미와 전이의미, 연상적 의미를 비교하여 그 공통점과 차이점을 확인하고자 하였는데, 해당 낱말들의 의미를 구체적으로 정리하고 두 언어의 특성을 대조적으로 고찰하였다. 아울러 통시적 관점에서의 의미 기술도 부분적으로 고려하였다.
영문 초록
The purpose of this study is to examine and identify semantic characteristics of Korean and Chinese contrastive words based on type classification of Kim Young-seon(1995) s contrastive words. In the paper, male and female related Korean ‘사내/계집’ and Chinese ‘男子漢’/‘丫頭’ words among dividing contrastive words are chosen first and then two main researches are done.
Firstly, the paper identifies in the dictionary basic and transferred meanings of the words concerned in each language and in terms of associative meanings, it identifies and organizes frequent examples of them in daily life. After it has a comprehensive view and approach to basic, transferred and associative meanings of the words and clarifies aspects of the meaning extension of them, the paper contrastingly contemplates structural properties of diverse meanings of two languages which are limited on these words.
Secondly, by each language, this study compares basic, transferred and associative meanings of pairs of contrastive words and identifies similarities and differences of them. After it organizes in detail meanings of the words concerned, the paper considers in contrast the characteristics of two languages which are restricted to such content. In addition, semantic description with diachronic perspective is partially considered.
목차
Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 한·중 양분적 맞섬의 의미에 대한 대조 연구
Ⅲ. 맺음말
해당간행물 수록 논문
- 청도 省峴道驛의 변천과 문학적 형상
- 신라 초기 해상로의 성격
- 퇴계 문인의 서원 보급 활동
- 조선후기 선산지역 재지사족의 동향과 원사 건립 추이
- 18세기 대구지역 한 양반가의 일상의례, 喪禮와 祭禮
- 한·중 양분적 맞섬말의 다의 구조 대조 연구
- 재조대장경 『금광명최승왕경』 권제2의 각필 및 점토 연구
- 조선후기 무관 노상추의 중앙 관직 생활과 그 의미
- 노상추 일가의 의례 활동과 친족 관계
- 빨치산의 기억으로 본 한국전쟁기 민간인학살
- 18~19세기 儒敎的 喪葬禮의 정치경제적 함의
- 조선시대 창원지역 과거합격자 고찰
- 노상추(1746∼1829)의 토지 매매정보 수집과 매매활동
- 한일 고대 현악기의 구조에 관한 연구(Ⅱ)
- 553년 백제·고구려의 百合野 전투 검토
- 피리교재의 기초연주법내용 분석 연구
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!