본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

혼종의 언어, 혼종의 에크리튀르 그리고 혼종의 정체성

이용수 63

영문명
Langue metissee, ecriture metissee et identite metissee: Autour des oeuvres de Faiza Guene
발행기관
한국프랑스문화학회
저자명
김미성(Kim Mi-sung)
간행물 정보
『프랑스문화연구』제41집, 291~320쪽, 전체 30쪽
주제분류
인문학 > 기타인문학
파일형태
PDF
발행일자
2019.06.30
6,400

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

Bien que beaucoup plus optimiste et plus brillante que le roman “Beur” des annees 80 et 90, les oeuvres de Faiza Guene revèlent que même dans les annees 2000, les Beurs ont conscience d’être la progeniture d’immigres. Et ils sont à la recherche farouche d’une nouvelle identite. Et leur identite nouvelle provient du metissage culturel. Un trait caracteristique de Faiza Guene est l’utilisation d’une langue metissee, qui est un melange libre de verlan (utilise entre certaines populations jeunes en peripherie urbaine), de jargon, d’argot, d’arabe, d’anglais et de français. La langue de ces jeunes nous montre qu’ils refusent de respecter les règles du français standard et creent leur propre langue - une nouvelle sorte de langage metisse. Les Beurs ne sont plus dechires entre l’identite arabe et l’identite français. Plutôt ils sont conscients qu’ils sont possible de transplanter leur langue et leur culture d’origine dans le pays d’accueil. Et ils sont à la recherche d’une nouvelle identite metissee où toutes les possibilites convergent. Ainsi en analysant toutes les cinq oeuvres de Faiza Guene, Kiffe kiffe demain, Du rêve pour les oufs, Les Gens du Balto, Un homme, ça ne pleure pas et Millenium blues, nous pouvons confirmer une fois de plus que l’identite - comme le langage - n’est pas figee mais fluide.

목차

1. 머리말
2. 2000년대의 뵈르 소설 : 직접적인 자기 토로의 장을 넘어서
3. 뵈르에서 방리외 주민으로, 그러나 변하지 않는 삶
4. 혼종의 언어, 혼종의 정체성
5. 맺음말 : 개인과 집단의 근원과 정체성을 찾아서

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

김미성(Kim Mi-sung). (2019).혼종의 언어, 혼종의 에크리튀르 그리고 혼종의 정체성. 프랑스문화연구, 41 , 291-320

MLA

김미성(Kim Mi-sung). "혼종의 언어, 혼종의 에크리튀르 그리고 혼종의 정체성." 프랑스문화연구, 41.(2019): 291-320

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제